fb
НовиниСпециални

Издателите: Невена Дишлиева-Кръстева и „ICU“

1 мин.

Третата среща от поредицата #Издателите на Аз чета – AzCheta.com и „Читалище.то“ ще ви запознае с Невена Дишлиева-Кръстева и издателство „ICU – publishing, translation, scouting“. Водещ ще бъде Милена Ташева от екипа на „Аз чета“. Събитието ще се проведе на 30 март от 19:00 ч. в Читалище.то.

Невена Дишлиева-Кръстева превежда художествена литература от английски език. Завършила е българска филология в Софийския университет и магистърска програма по изкуствознание в Нов български университет. Сред авторите, които е превеждала и превежда, са Джон Ъпдайк, Джоузеф Хелър, Филип Рот, Джефри Юдженидис, Зейди Смит, Джеф Дайър, Мохсин Хамид, Рейчъл Къск, Шона Сингх Болдуин, Джоан Харис и др.

Предпочита да превежда автори, чиито произведения отговарят на вълнуващи за нея въпроси като междуличностната толерантност и приемствеността между културите, глобализацията и граничността, моделите на митологичното и историчното в литературата. В следствие на тази любов към литературата се ражда и издателство „ICU“. То съществува от 2010 година, а книгите, които издава, се фокусират върху темите за за родината, корените, идентичността, взаимодействието между културите.

Разговорът ще акцентира върху особеностите и предизвикателствата при управлението на бутиково издателство, литературният подобор и създаването на оригинални издания. Невена ще ни разкаже още за уникалните иницитаиви на издателството – абонаментната програма, скайп интервюта с автори, литературни анкети и други.