fb
@-книгиНовите книги на седмицата

Новите книги на седмицата – 22 юли 2018 г.

11 мин.

Веднъж в седмицата „Аз чета“ ви представя новите книги на пазара, подбрани от самите издателства. Следете нашия специален формат, но продължавайте да четете и ревютата, които правим всеки ден. Защото искаме да обичате книгите още повече!

„Кодът на личността за двама“ от Флорънс Литауър

Издава: „Август 2018“
Дата на публикуване:  16 юли 2018 г.
Превод: Петър Тушков
Дизайн на корицата: Николай Пекарев

За книгата: Потръпвате ли понякога от поведението на партньора си? Тя трябва да е по-весела. Той трябва да ми помага повече. Според нея да закъснееш с петнайсет минути е да дойдеш навреме. Според него ако дойда навреме, съм закъсняла. Вие двамата правите и виждате нещата по различен начин, но това не означава, че единият е прав, а другият непременно греши. По-скоро, както показва Флорънс Литауър, експерт в тази област, различията ви са въпрос на индивидуалност.

„Откуп“ от Джеймс Патерсън

Издава: „Хермес“
Дата на публикуване: 17 юли 2018 г.
Превод: Гриша Атанасов
Редакция: Красимир Димовски
Дизайн на корицата: Георги Станков

За книгата: Хънтър Олдън има всичко, за което може да се мечтае: красива съпруга, умен син и банкова сметка с милиони долари. Но когато открива отрязаната глава на шофьора си в гаража и синът му изчезва внезапно, той осъзнава реалната опасност да загуби всичко. Със случая се заемат детективите от отдел „Специални клиенти“ Зак Джордан и Кайли Макдоналд. Хънтър не изглежда особено обезпокоен от факта, че синът му вероятно е отвлечен, и сякаш не гори от желание да съдейства на полицията. Дали причината за това не е ужасяваща тайна, която похитителят знае? Тайна, заради която си струва да убиеш… и да умреш. Зак и Кайли тръгват по следите на зловеща конспирация, която засяга най-висшите кръгове на нюйоркското общество. Приближавайки се до истината, те ще достигнат до самите дълбини на покварата и ще се изложат на смъртна опасност…

„Елайза и нейните чудовища“ от Франческа Запия

Издава: „Ибис“
Дата на публикуване: 17 юли 2018 г.
Превод: Ирина Ценкова
Редакция: Преслава Колева
Дизайн на корицата: Милена Ковачева

За книгата: „Елайза и нейните чудовища“ е дълбок и разтърсващ роман за страховете живеещи в нас, отношенията между родители и деца, онлайн общуването, фендъм явлението и неговата притегателна сила.Творбите й са феномен.Животът й е катастрофа. В реалния живот Елайза Мърк е срамежлива, странна и няма приятели. Но в интернет тя е ЛейдиСъзвездие – анонимният създател на изключително популярния уебкомикс „Чудовищно море“. Елайза не може да си представи да се наслаждава на реалния свят, така както го прави онлайн, а и няма желание да се опита.

„Мляко и мед“ от Рупи Каур

Издава: „Ciela“
Дата на публикуване: 20 юли 2018 г.
Превод: Рия Найденова
Редакция: Илиян Любомиров
Дизайн на корицата: Рупи Каур

За книгата: С първата си стихосбирка мляко и мед канадската поетеса от индийски произход Рупи Каур бързо се превърна във феномен от световен мащаб. Нейните силни, смели и разбиващи табутата стихове, вдъхновени от поезията и философията на Халил Джубран и свещените текстове на сикхите, са посветени на женската сила и освобождение. „Мляко и мед“ е колекция от поеми за любовта, загубата, травмата, оскърблението, изцелението и женствеността. Тя е разделена в четири части всяка глава има свое отделно предназначение справя се с различна болка изцерява различна сърдечна рана. мляко и мед пренася читателите на пътешествие през най-горчивите моменти от живота и намира сладост във всеки един от тях защото сладостта се крие навсякъде, стига само да имаш очите да погледнеш.

„Джобна енциклопедия на рибите в България“ от Петър Делчев

Издава: „Millenium“
Дата на публикуване: 18 юли 2018
Дизайн на корицата: Марта Радойнова

За книгата: Горчивката – дребна, красиво оцветена речна рибка от семейство Шаранови в миналото била използвана като жив тест за бременност. Женските екземпляри били инжектирани с урина от жената, която иска да разбере дали е трудна. Ако носи плод в утробата си, хормоните в урината й предизвикват издигане на яйцеполагалото на горчивката, което значи, че тестът е положителен. Този и още много любопитни и пъстри факти ще научите от новата „Джобна енциклопедия на рибите“ от Петър Делчев, тиражирана от издателство „Millenium“.

„Така го правят датчаните“ от Хелън Ръсел.

Издава: „Ера“
Дата на публикуване: 20 юли 2018 г.
Превод: Адриана Момчилова
Редакция: Лилия Анастасова
Дизайн на корицата: Фиделия Косева

За книгата: Когато пред журналистката Хелън Ръсел се открива възможност да живее една година в Дания, тя започва да проучва малката скандинавска държава. Представата й за мрачно и студено място е разбита и тя се впуска в щателно и задълбочено изследване, което обхваща всички сфери на живота в Дания. Със страхотно чувство за хумор Хелън ни въвлича в датската култура, но и в личната си, изпълнена с емоционални моменти история, която завършва с най-неочакван, но силно желан резултат.

„Славата на империята“ от Жан Д`ормесон

Издава: „Paradox“
Дата на публикуване: 20 юли 2018г.
Превод: Владимир Сунгарски
Редакция: Весела Генова
Дизайн на корицата: Дамян Дамянов

За книгата: „Славата на империята“ е големият литературен пробив на Д’Ормесон. Този шедьовър, донесъл му заслужено признание и кресло на безсмъртен sous La Coupole, е първата от многото му последващи литературни мистификации („История на скитника евреин“, „Докладът на Гавриил“, „Бог – неговият живот и творчество“), издадени от „Парадокс“ през годините. Романът донякъде имитира стила на великите класически историографии от ХIX век, посветени на възхода и падението на Римската империя. Докато проследява историята на Алексий и битката му с варварските орди, нахлуващи през границите на Империята, читателят неочаквано попада в различните исторически периоди, сред събития и тенденции, които формират основите на европейската цивилизация.

“Пътувам себе си”  от  Юлия Кръстева

Издава: „Colibri“
Дата на излизане: 20 юли 2018
Превод: Красимир Кавалджиев
Художник на корицата: Боряна Красимирова

За книгата: За първи път бележитата френска интелектуалка споделя своя живот, „пътувайки себе си“ през превратностите на времето, в книга под формата на диалог, на границата между биографичния жанр и психологическото изследване. От ранното детство в родния Сливен през 40-те години на XX век и юношеството в София при тоталитарния режим, през кипежа на разкрепостения Париж от 60-те, преподавателската дейност във Франция и като гостуващ професор в редица американски университети, до осмислянето на изпитанията пред човечеството в наши дни.Читателят ще може и да се докосне до интимния свят на майката, съпругата, човека Юлия Кръстева.

„Два вида истина“ от Майкъл Конъли

Издава: „Бард“
Дата на публикуване: 16 юли 2018 г.
Превод: Иван Златарски
Редакция: Иван Тотоманов
Дизайн на корицата: „Megachrom“

За книгата:  Хари Бош се завръща като доброволец, работещ по стари случаи в Сан Фернандо. Той е повикан в аптека, където е убит фармацевт, и заедно с местната полиция пресява уликите, водещи към черната търговия с лекарства. Междувременно стар случай от времената на Бош в Ел Ей се завръща и започва да го преследва. Убиец, който отдавна е в затвора, твърди, че Хари го е обвинил несправедливо, и като че ли има нови доказателства по случая. Бош не е в добри отношения с бившите си колеги и те не са склонни да му помагат. Трябва сам да брани репутацията си и да задържи убиеца зад решетките. Двата случая, привидно несвързани, се оплитат като бодлива тел. Бош открива, че има два вида истина: една, която те освобождава, и друга, която те погребва в мрака.

„Вечерно кафе в Рим“ от Диего Галдино

Издава: „Кръгозор
Дата на публикуване: 19 
 юли 2018 г.
Превод: Теодора Голиванова
Редакция: Анжела Кьосева и Надя Калъчева
Дизайн на корицата: Фиделия Косева

За книгата: Едно кафе в Рим е достатъчно, за да се влюбиш. Но за да обичаш – необходими са две: сутрешно и вечерно… С присъщия си романтичен стил Галдино ще ни съблазни с история, изтъкана от емоции, ухаеща на един от най-омагьосващите аромати на света – аромата на кафето. Роман, посветен на любовта – онази, която кара човек да се прероди, да прощава и да бъде смел.

Латиноамерикански приказки и легенди *Златни детски книги* № 77

Издава: „Труд“
Дата на публикуване: 12.07.2018 г.
Превод: Превод от испански Елиана Митова
Редакция: Александра Кънева
Художник на корицата: Матея Аркова
Дизайн на поредицата: Виктор Паунов

За книгата: В „Латоноамерикански приказки и легенди” са включени някои от най-популярните и обичани приказки и легенди от Латинска Америка. Те са както за деца, така и за възрастни, искащи да опознаят необикновената, пъстра и уникална културата на тази част от света. Приказките са магични, интригуващи и учещи на добро.

„Лятото на ангелите“ от Дот Хъчисън

Издава: „Millenium“
Дата на публикуване: 21 юли 2018
Превод: Елена Павлова
Дизайн на корицата: Живко Петров

За книгата: В“Лятото на ангелите“ агент Мерседес Рамирес намира пред входната си врата дете с окървавено плюшено мече в ръце. Ужасеното момченце разказва, че ангел отмъстител е убил е родителите му пред очите му, а сетне го е донесъл тук, за да го спаси. Оказва се, че думите му не са детински фантазии. Случаят се разраства като лавина – почти всеки ден на верандата на полицайката мистериозно се появява ново зашеметено от преживяването дете с играчка в ръце.Кой е този жесток „ангел“ и каква е причината за дивашката му вендета? Правосъдие или отмъщение раздава той с нарастващия брой трупове на родители?

„13-етажната къща на дърво“ от Анди Грифитс и Тери Дентън

Издава: „Дамян Яков“
Дата на публикуване: 16 юли 2018 г.
Превод: Светлана Комогорова-Комата
Редакция: Нина Иванова
Дизайн на корицата: Лиз Сиймор по илюстрациите на Тери Дентън

За книгата: Дървесната къща на Анди Грифитс и Тери Дентън е най-удивителната дървесна къща на света! Тя си има алея за боулинг, прозрачен плувен басейн, водоем, пълен с акули човекоядки, грамаден катапулт, тайна подземна лаборатория, и машина за маршмелоу, която върви подире ти и ти изстрелва бонбони в устата, като огладнееш. Тези щури разкази в текст и картинки ще обърнат представата ви за детското четене. След тези книги децата ви ще искат да четат още и още…

„Празнината” от Катерена Верметте

Издава: „ЖАР“
Дата на публикуване: 18 юли 2018г.
Превод: Мария Стоева
Редакция: Златина Сакалова, Симеона Джуброва
Дизайн на корицата: „Ателие-то”

За книгата: Дебютният роман „Празнината“ на канадката с метиски произход Катерена Верметте е с потресаващо реалистичен сюжет, зареден с особена поетичност и с удивителна сила на внушение. Отваряйки книгата, читателят попада в магията на един непознат свят, чиито обитатели са съхранили традициите и мъдростта на своята общност. Това е историята на няколко поколения жени със силен дух, устояващи въпреки провалите им с мъжете и благодарение на тях. Стела се обажда в полицията, когато вижда човек в беда близо до дома си. Като малка нарекла мястото Празнината – тясна, запустяла и опасна, потънала в сняг ивица земя.В низ от редуващи се разкази хората, свързани пряко и косвено с жертвата – разследващите полицаи, семейството и приятелите – споделят личните си истории, водейки ни към фаталната нощ. Верметте ни представя десет припокриващи се гледни точки, включително и на мъртвата Рейн, майката на Стела, чрез които не само бавно и обмислено разплита възела на престъплението, но и ни прави съпричастни към историята на семейство метиси в родния й град Уинипег.

Ако искате да включим и Ваша книга в седмичния ни подбор на нови заглавия, пишете ни на martina@azcheta.com поне няколко дни преди излизането й на пазара, следвайки ползвания в този материал формат.