fb
Не пропускайтеПанаирът

Някои от най-добрите съвременни европейски книги за деца и тийнейджъри – на щанда на „Ергон“

4 мин.

Вече няколко години издателство „Ергон“ събира и издава на български някои от най-пленяващите съвременни детски и тийнейджърски романи от европейски автори. Поредицата излиза с подкрепата на програма „Творческа Европа“ на Европейския съюз, а всяка от книгите можете да откриете на щанда на издателството на Пролетния базар на книгата – №321 на третия етаж на НДК.

„Ема лети“ от немската писателка Мая фон Фогел
Ема и Феликс са двойка от няколко седмици… И през това време не са се виждали нито веднъж! Просто не успяват да се засекат, защото Феликс заминава за интерната в Мюленберг , а това за съжаление е доста далече… Ема, разбира се, е заета до гуша и трябва да се справя от движение с връхлитащите я един след друг проблеми: вернисаж, фалит, посещения в замъци и строеж на въздушни кули, всевъзможни малки чудеса, любовни мъки и любовни радости (нейните, на Мона и на кого ли не наоколо) – така че едва й остава време да помисли за своята „връзка от разстояние“… Но дори само мисълта за Феликс прави Ема безкрайно щастлива. Докато по време на един съвместен уикенд внезапно всичко се променя. Сякаш животът в нейното изнервящо, чудесно, хаотично семейство не е и без това достатъчно вихрен! Но, както знаем, Ема никога не се предава!

„Приказка за синьото кълбо“ от исландеца Андри Снайр Магнасон
„Приказка за синьото кълбо“ е весела, увлекателна и остроумна притча за главната морална дилема на съвременния свят: можеш ли да бъдеш щастлив с цената на чуждото страдание? Книгата е наградена с Националната награда за литература на Исландия и е преведена в 35 страни по света. Подходяща за деца от 8 – 12 г.

„Остров Боуен“ от испанеца Сесар Майорки
Всичко започва с убийството на британския моряк Джеремая Пъркинс в Хавойсюнд, малко норвежко пристанище в Арктика, и с мистериозния пакет, който Пъркинс е изпратил на лейди Елизабет Фарадей малко преди гибелта си. А може би историята започва от другаде – с откриването на няколко странни реликви в една средновековна крипта. Именно една от тези невероятни реликви кара вечно намусения професор Улисес Сарко да предприеме безумно пътешествие на борда на кораба „Сен Мишел“ заедно със своя помощник Адриан Кайро. Но нищо не ги е подготвило за срещата с ужасяващата тайна на остров Боуен, който лежи отвъд арктическия кръг.

„Като на филм“ от словенския писател Винко Мьодерндорфер
Гашпер е малко под чертата на мечтаните „12+“ и няма търпение да я прескочи, та най-сетне да отпадне забраната върху най-интересните филми… Обаче засега няма такъв филм: ограниченията още важат както в къщи, така и в училище и животът на Гашпер си остава сложен. Някои в класа го смятат за задръстен тип, който живее в своя затворен свят и общува само с компютъра си. Май има нещо вярно…
Романът е удостоен с наградите „Синя птица” – най-голямата литературна награда в Словения, учредена от издателство „Младинска книга”; награда „Вечерница” от вестникарско-издателската група „Вечер”; награда „Десетница” от Дружеството на словенските писатели за най-добра детска книга.

„Сребърното момче“ от шведката Кристина Улсон
Едно тайнствено момче в къси панталони посред зима обикаля наоколо. Когато Аладин се опитва да го заговори, то изчезва бързо, без да каже и дума. И се отдалечава в снега, без да оставя следи. Кое е то? От лодката на бегълците в пристанището ли идва? Или е Сребърното момче отпреди сто години, което се опитва да намери изчезналото от църквата съкровище? Аладин, Били и Симона решават да разкрият мистерията.

„Дарла“ от норвежеца Юхан Харстад (предстояща)
В този разтърсващ фантастичен трилър Юхан Харстад изгражда жив и смразяващ свят от възможности, за които можем само да се молим никога да не се сбъднат. Романът „Дарла“ е удостоен с награда „Браге“ – най-високото литературно отличие на Норвегия и е преведен в 27 страни по света. Критиката го обяви за „Най-великия норвежки Sci–Fi роман на всички времена!“