fb
БългарияНовини

Почина известната преводачка Вера Ганчева

1 мин.

Почина проф. д-р Вера Ганчева – изтъкната преводачка от скандинавски езици, издателка, университетска преподавателка и авторка на книги, очерци и научни трудове. На нея дължим първия превод на една от най-обичаните детски книги –  „Пипи Дългото чорапче“ от Астрид Линдгрен.

Тъжната вест съобщи по-рано днес във Facebook пофила си журналистът и актьор Игор Марковски.

За превода си на „Пипи Дългото чорапче“ получава Международното отличие за превод на името на Ханс Кристиан Андерсен. Съюзът на шведските писатели също я удостоява с награда през 1993 г. Седем години по-късно, тя за втори път получава награда на Шведската академия.

Проф. д-р Вера Ганчева превежда още „Братята с лъвски сърца“ от Астрид Линдгрен, както и творби от Аугуст Стриндберг, Кнут Хамсун, Юхан Борген, Артур Лундквист, Ролф Якобсен, Тумас Транстрьомер, Ларш Гюстафсон и други.

През 2001 г. излиза книгата ѝ „Швеция – страната и хората“. Вера Ганчева е председателка на журито, което присъжда на всеки две години награда на преводач от български на шведски или от шведски на български и управлява фонда със средства за нея, дарени от шведския писател Артур Лундквист и съпругата му, поетесата Мария Вине.

Снимка: БГНЕС