„Пътешествието на българските книги“ потопи писателите Захари Карабашлиев, Рене Карабаш, Ангел Игов и преводачката Мари Врина-Николов сред разкоша на френската култура и…
Рада Ганкова е устна преводачка и преподавателка по български език. Живее и работи в Брюксел. Превеждала е Итамар Виейра Жуниор, Жоао Пинто…
Христо Карастоянов е роден през 1950 година в Тополовград. Завършил е Пловдивския университет. През 1981 година дебютира с белетристичния сборник „Пропукан асфалт”. Писател,…
Владимир Полеганов е носителят на 15. юбилейна награда за превод на съвременен англоезичен роман „Кръстан Дянков“, съобщиха организаторите от Фондация „Елизабет Костова“….
Книгата „Опитът” (изд. „Жанет 45“) на Русана Бърдарска ще бъде публикуван в САЩ, след като авторката спечели конкурса на фондация „Елизабет Костова“…
За осма година летните „Зелени библиотеки“ гостуват на столичните паркове. Една от най-успешните инициативи на Столична библиотека стартира от утре (30 юли)…
Литературните разходки в София се завръщат с нова и интересна лятна програма. Припомняме ви, че литературните маршрути на Фондация „Прочети София“ са истории,…
Ангел Игов и преводачът Андреас Третнер са отличени с Международната литературна награда в Германия за немския превод на „Кротките“ – Die Sanftmütigen, публикуван в края…
„Декамерон 2020“ е приносът, който българските разказвачи дадоха за общия порив – да осмислим времето, прекарано вкъщи, и то да е свързано…
Фондация „Елизабет Костова” отново обяви конкурс за издаване на съвременен български роман на английски език. Конкурсът е насочен към автори на съвременна българска литература….