Една от най-популярните детски книги “Дневникът на един дръндьо” на Джеф Кини вече може да бъде намерена на латински език със заглавие “Commentarii de Inepto Puero”, съобщава huffingtonpost.com.
Автор на превода е монсеньор Даниел Б. Галахър, който поддържа Twitter профила на латински на папа Франциск.
Преводът има за цел да популяризира официалния език на Римокатолическата църква и да помогне при изучаването му.
“Трудността не беше в намирането на точните думи, а в придаването на класически вид на фразите.”, споделя Галахър. “Важното е учениците да видят, че латинският не е мъртъв или безвъзратно остарял език, щом с него могат да се изразяват днешните мисли. Латинският е общозначим феномен и наследството му трябва да се съхранява и популяризира.”