Преподаватели в Университа „Кумамото“, Япония, планират да издадат учебник с хайку на английски език за преподаване в университетите, в който включват трима български автори.
Очакваме студентите от цял свят, които изучават английски, да се запознаят по-добре с Вашата поезия и да се учат от нея“, пише проф. д-р Ричард Джилбърг на авторите на избраните за включване хайку.
Съставителите на учебника използват като източник архива на The Living Haiku Anthology, за да могат студентите да ползват допълнително информация и оттам. В учебника ще бъдат включени хайку на Цецка Илиева, Мая Любенова и Владислав Христов. За първи път български майстори на хайку са удостоени с такова голямо признание в родината на този жанр. Прочетете избраните творби:
first poem –
not in a language
mother speaks
първи стих –
не на езика
на мама
Цецка Илиева
first coffee…
aren’t you going to sleep
little bat
първо кафе…
а ти прилепче няма ли
да заспиваш
Мая Любенова
warm rain…
the grape-pickers’ shoulders
shudder
топъл дъжд…
потръпват раменете
на гроздоберачките