Изложба под надслов „Байрон – разноликият гений на Романтизма“ организира Русенската библиотека по повод 225-та годишнина от рождението на именития английски поет. До 21 февруари фоайето на библиотеката ще приюти различни издания на произведенията на Байрон, а също книги и статии за живота и творчеството му.
Сред експонатите е драматичната поема „Манфред”, преведена на български от Гео Милев през 1919 г. Интерес предизвиква и възпоменателният сборник „Лорд Байрон: 1824 – 1924”, отпечатан по повод 100-годишнината от смъртта на поета и съдържащ изключителните преводи на Д. К. Попов. Изложбата включва и българското издание на най-известната творба на Байрон – „Странстванията на Чайлд Харолд“ от 1958 г., илюстрирано от художника Борис Ангелушев, основоположник на книгооформлението в България. Част от експозицията е и тритомното руско издание „Сочинения лорда Байрона в переводах русских поэтов” от 1883 г., в което са събрани преводи от известни руски автори като Пушкин, Лермонтов, Фет.
Тематичен акцент на експозицията са публикациите, свързващи Байрон и България. Според Илия Илиев, изследовател и популяризатор на Байрон у нас, именно поетът е подкрепил д-р Петър Берон, с когото се запознава във Венеция през 1823 г., в амбициозното му начинание да издаде първия новобългарски учебник – „Рибния буквар“.