Веднъж в седмицата „Аз чета“ ви представя новите книги на пазара, подбрани от самите издателства. Следете нашия специален формат, но продължавайте да четете и ревютата, които правим всеки ден. Защото искаме да обичате книгите още повече!
„Черно-бял роман“ от Марион Пошман
Издава: „Парадокс“
Дата на публикуване:20 декември 2018 г.
Превод: Милен Милев
Дизайн на корицата: Дамян Дамянов
За книгата: Млада жена предприема пътуване към „стоманеното сърце на Русия“ – Магнитогорск, този митичен град в Урал, роден върху чертожния лист и построен на два континента. В някогашната забранена зона се намира най-големият металургичен комбинат в света, гордостта на Сталин. Героинята посещава баща си, електроинженер на нов промишлен обект, и се подлага на своеобразен експеримент на монотонността, докато Русия се изправя пред нея не просто като емоционално, а като метафизично предизвикателство. Антон Вермут се е променил, дъщеря му го усеща незабавно. На работната площадка цари парализиращо бездействие, изолацията на малката група германски специалисти, еднообразието и безмълвният гигантизъм на снежния пейзаж създават постоянно усещане за нереалност и безсилие, което доминира мислите и чувствата. Стари рани се отварят – миналото не може да намери покой в този град-герой от Втората световна война, излял стоманата за всеки втори танк и всеки трети снаряд, пратен по войските на Вермахта.
Издава: „Ciela“
Дата на публикуване: 17 декември 2018 г.
Редакция: Димитър Николов
Дизайн на корицата: Живко Петров
За книгата: Артър Хейли ви кани отново в своя „Хотел”, за да ви направи част от задкулисния живот на цял един привидно безупречен свят. През пет кошмарни дни, в които нищо не върви по план, съдбите на гости, управители и служители в най-големия хотел в Ню Орлиънс се преплитат и преобръщат. Този „Хотел” не е просто сграда, в която хора отсядат за по няколко дни. Това е жив организъм, чието сърце бие със сърцата на неговите служители, и като всеки жив организъм може да страда от смъртоносни болести. По неподражаем начин, с дълбок психологизъм, Артър Хейли преплита историите на управители, служители, крадци, полицаи, херцози, магнати, дъщери на милионери и обикновени чистачи, за да потопи читателите в малката вселена на хотелиерския бизнес и да ги въвлече в безмилостна игра на руска рулетка. Ще успее ли „Сейнт Грегъри“ да се излекува от своите, или времето му вече е дошло?
„Лелята на Чичо Фьодър“ от от Едуард Успенски
Издава: „Дамян Яков“
Дата на публикуване: 18 декември 2018 г.
Превод: Таня Балова
За книгата:В тихата есен в Простоквашино се задава гръм и трясък – пристига лелята на чичо Фьодор! Тамара Семьоновна е полковник пенсионер и има три килограма награди от армията. Тя решава да ъведе ред в къщата и всеки да изпълнява в срок поставените от нея задачи. Но чичо Фьодор, котаракът Матроскин, кучето Шарик, кравата Мурка и телето Гаврюша не искат да се подчиняват на нейните команди. Заедно с мама и тате те измислят хитри планове как да отклонят вниманието на лелята. Дали ще успеят да си върнат свободата? Книгата е предназначена за деца между 4 и 13 годишна възраст.
„Как да бъда ЯК“ от Богдан Василев и Михаил Баленков
Издава: „бгкниг@“
Дата на публикуване: 18 декември 2018г.
Редакция: Лора Шумкова, Стела Соколова
За книгата: „Как да бъда ЯК“ е книга, пълна с мемета, хаштагове и комиксови илюстрации. В нея ще откриете историята на Мишо и Бобо – тийнейджъри, които умело превъртат нивата в компютърните игри, но пък се задъхват, когато се наложи да хванат автобуса за училище. За да бъдат по-бързи и издръжливи, момчета си поставя предизвикателства и цели, които ги правят истински ЯКИ.
„Пепел от диаманти“ от Даниел Стийл
Издава: „Бард“
Дата на публикуване: 17 декември 2018 г.
Превод: Крум Бъчваров
Редакция: Иван Тотоманов
Дизайн на корицата: Студио „Мегахром“
За книгата: Когато американските войски окупират Германия, Джейкъб и Еманюел са спасени от ужасната съдба на мнозина в лагерите. Те стигат до Ню Йорк, където започват нов живот, а приятелството им прераства в любов и брак. С много талант, вяра, късмет и упоритост Джейкъб постига успех в диамантения бизнес, инвестира в недвижими имоти и доказва, че Америка наистина е страната на възможностите. Синът му Макс, възпитаник на Харвард, избира идеалната съпруга, за да създаде идеалното семейство, вдига пищна сватба и води разточителен живот. Но след провала на брака му Макс е изпълнен с гняв и страх. За пръв път в живота си той трябва да се бори и да се научи да върви по стъпките на баща си, като следва собствените си идеали и дава пример на децата си.
„Хълмът Уотършип“ от Ричард Адамс
Издава: „Orange Books“
Дата на публикуване: 21 декември 2018 г.
Превод: Илиян Желязков
Редакция: Богдан Русев
Дизайн на корицата: Ангел Стаматов
За книгата: „Хълмът Уотършип“ е роман, който често е определян като една от най-важните и знакови книги на втората половина на миналия век. За нас той е брилянтна, дълбока, смислена и пълна с алегории история, която може да бъде четена по различни начини. На пръв поглед това е книга за оцеляването и природата, за законите на гората и смелостта, за приятелството и жестокостта. Ако се загледате внимателно обаче ще прочетете история за социалните роли, обществения строй и диктатурата като форма на управление. Ричард Адамс разработва специален заешки език, който прави романа впечатляващ и от езикова гледна точка. Към това добавяме и внушителните му познания за природата, които умело са втъкани в детайли на историята.
„Престъпленията на Гриндевалд“ от Дж. К. Роулинг
Издава: „Егмонт“
Дата на публикуване: 18 декември 2018г.
Превод: Иванка Ангелова
Дизайн на корицата и илюстрации: Minalima
За книгата: В края на „Фантастични животни и къде да ги намерим“, могъщият тъмен маг Гелърт Гринделвалд е заловен в Ню Йорк с помощта на Нют Скамандър. Но Гринделвалд успява да избяга от ареста и започва да набира последователи, повечето от които дори не подозират истинските му мотиви – да обяви власт на чистокръвните магьосници над всички немагични същества. В опит да осуети плановете на Гринделвалд, Албус Дъмбълдор привлича на своя страна Нют, негов бивш възпитаник от Хогуортс, който се съгласява да помогне отново, незнаейки опасностите пред това начинание. Обичта и лоялността дори между най-верни приятели и семейство са поставени на изпитание в този така разединен магьоснически свят.
„Така започва злото“ от Хавиер Мариас
Издава: „Colibri“
Дата на публикуване: 21 декември 2018г.
Превод: Маня Костова
Дизайн на корицата: Стефан Касъров
За книгата: Младият Хуан де Вере, секретар на ексцентричния филмов режисьор Едуардо Муриел, е натоварен с необичайна мисия – да следи дългогодишен приятел на своя шеф и да разбули мистериозното му и нечисто, според стигнали до Муриел слухове, минало. Надхвърляйки поръчението, мъжът шпионира дори семейството на самия Муриел, по-специално неговата жена Беатрис, грубо отблъсквана и оскърбявана от съпруга си поради загадъчни причини. Хуан е въвлечен в разкрития и преживявания, незаличимо белязали живота му. Тяхна сцена е Мадрид през 1980 г., вихрено отдаден на придобитата от едва пет години свобода след омразната франкистка диктатура. Преплитайки в завладяващ разказ колективното и индивидуалното измерение, Хавиер Мариас проникновено изследва парадоксални страни на човешкото поведение и създава ситуации, в които е трудно да се даде еднозначна морална оценка.
„Целуни момичетата“ от Джеймс Патерсън
Издава: „Хермес“
Дата на публикуване: 18 декември 2018г.
Превод: Огнян Алтънчев
Редакция: Ивелина Балтова
Дизайн на корицата: Георги Станков
За книгата: Детективът психолог Алекс Крос залавя известен убиец и се превръща в медийна звезда. Той се заклева повече да не преследва извратени психопати, но няма друг избор, когато племенницата му Наоми изчезва безследно. Местната полиция смята, че красивата студентка по право е поредната жертва на сериен убиец, който нарича себе си Казанова. Той отвлича, изнасилва и убива красиви млади жени в американския Юг. Казанова изглежда неоткриваем – внимателен е, не допуска грешки и не оставя следи. Още един брутален убиец, известен като Галантния посетител, върлува в Лос Анджелис. Но дали двамата се съревновават, или действат съвместно?
„Недоказуемо, неотменимо“ от Дмитрий Кленовски
Издава: „Ерго“
Дата на публикуване: 23 декември 2018г.
Превод: Владимир Морзоханов
Редакция: Таня Кольовска
Дизайн на корицата: Илко Грънчаров
За книгата: Един от най-големите руски емиграционни поети, чието творчество се отличава с високата си духовност и класическо съвършенство на формата. Кленовски говори ясно и откровено за своята вяра, за съмненията си, за досега си до трансцендентното, за любовта си.
Ако искате да включим и ваша книга в седмичния ни подбор на нови заглавия, пишете ни на [email protected] поне няколко дни преди излизането й на пазара, следвайки ползвания в този материал формат.