fb
@-книгиНовиниНовите книги на седмицата

Новите книги на седмицата – 24 ноември 2024

17 мин.

Веднъж в седмицата „Аз чета“ ви представя новите книги на пазара, подбрани от самите издателства. Следете нашия специален формат, но продължавайте да четете и ревютата, които правим за вас. Защото искаме да обичате книгите още повече!

„След прилива“ от Сара Крауч

Издава: „Ентусиаст“
Дата на издаване: 18 ноември 2024 г.
Превод: Катя Перчинкова
Редактор: Симона Христова
Дизайн на корицата: Ивайла Пеева

За книгата: В малкото крайбрежно градче Пойнт Орчардс тялото на красивата д-р Ерин Ландри е намерено да виси обесено на едно дърво. По всичко изглежда, че Ерин сама е сложила край на живота си, измъчвана от загубата на дъщеря си. Посоката на разследването се променя, когато шерифът получава странна пратка в полицейския участък – книга, чийто автор е Елайджа Лейт – провален писател, завърнал се наскоро в града. Историята в романа съвпада до последния детайл с всяка дребна подробност на местопрестъплението. Смъртта на жертвата е настъпила през нощта, по време на отлив, когато е невъзможно да се стигне с лодка по водата и единственият път към гората, където е намерено тялото, е покрай хижата на Елайджа Лейт. Дали това е отлично планирано убийство, замаскирано да изглежда като самоубийство, или някой е нагласил всичко, за да го натопи? Докато Елайджа се бори с демоните от миналото си, животът отново го среща с неговата голяма любов, от която си тръгва преди петнайсет години, за да преследва писателската си мечта.

“Другият край на морето” от Алисън Глик

Издава: „Прозорец“
Дата на публикуване
: 18 ноември 2024 г.
Превод: Елена Кодинова
Редакция: Анета Пантелеева
Художник на корицата: Весела Младенова

За книгата: Лятото на 1981 г. След смъртта на баща си Беки Клайн, наивна млада жена от Средния Запад, тръгва към Близкия изток в търсене на еврейските си корени. Но близо до бежански лагер край морето в Газа тя открива нещо повече – една красива градина и приятелството на собственика ù, палестински активист, който е лежал в израелски затвори. Докато връзката им се задълбочава, Ребека се оказва въвлечена в история, чиито корени са различни от това, което си е представяла. Западният бряг, Кайро, Ярмук, Бенгази – романсът им си проправя път из целия размирен регион и двамата малко по малко преодоляват несъвместимите си представи за любовта, семейството и дома. 

“Имението. Бляскави времена“ от Ане Якобс

Издава: “Лемур”
Дата на публикуване: 18 ноември 2024 г.
Превод: Светлана Старирадева
Редакция:
 Валерия Стефанова
Дизайн на корицата: Хаби ел Мааса Гомес

За книгата: Когато отново пристъпва прага на семейното имение, Франциска фон Драниц не може да повярва, че най-накрая си е у дома. В разгара на Втората световна война тя е принудена да изостави всичко, да напусне Източна Германия и дълго време изглежда, че няма път назад. Копнежът по родното място обаче и спомените за щастливите години с любимия ѝ Валтер Иверсен не я напускат. Войната разделя влюбените и разбива мечтите им, но Франциска намира утеха в надеждата, че някой ден ще се завърне в имението, което все още пази своето величие и своите тайни…

„Историкът“ от Елизабет Костова

Издава: “Сиела”
Дата на публикуване:
18 ноември 2024 г.
Отговорен редактор: Христо Блажев
Преводач: Невяна Хаджийска
Редактор и коректор: Ния Харалампиева 
Художник на корица:
Живко Петров

За книгата: След дълго отсъствие от книжарниците на родния пазар се завръща обичаният роман „Историкът“ от американската писателка Елизабет Костова! Преведен на над 40 езика, дебютният роман на писателката се превръща в съвременна класика от световен мащаб, продала милиони копия за близо двадесетте години от написването си. Комбинирайки различни жанрове – като готически, приключенски и исторически роман, „Историкът“ представя нов литературен прочит на легендата за емблематичния граф Дракула и неговото безсмъртие.

„Човешкият мозък“ от Д-р Пабло Барречегурен

Издава: „Timelines“
Дата на публикуване: 18 ноември 2024 г.
Илюстратор: Иса Лурейро
Превод: Мария Велева
Редактор: Янка Боянова
Научен консултант: Д-р Петър Райчев, Софийски университет „Свети Климент Охридски“

За книгата: Открий как работи човешкият мозък с помощта на д-р Сантяго Рамон и Кахал, носител на Нобелова награда и баща на съвременната неврология! В твоя мозък има толкова много клетки, че би отнело хиляди години да ги преброиш. Всяка от тях гъмжи от загадки. Милионите ти неврони непрестанно изпращат информация, докато други клетки, скромно и в сянка си сътрудничат с тях, като ги защитават от заплахи, така че да можеш да дишаш, мислиш, чувстваш, учиш и танцуваш… Някои хора дори могат да правят невероятни неща, например да възприемат музиката в цветове! И всичко това, благодарение на мозъка!

“Леонора Болт. Тайният изобретател” от Луси Брант

Издава: “Асеневци”
Дата на публикуване: 18 ноември 2024 г.
Превод: Валерия Стефанова
Редакция: Кристина Петрова
Илюстрации: Гладис Хосе
Адаптация на корицата: Anthe Studio

За книгата: Леонора Болт създава невероятни изобретения в своята топ секретна лаборатория. Под зоркото око на своя строг чичо, тя измисля и майстори джаджи, които могат да променят света. Всичко се променя, когато на плажа Леонора открива изгубено момче. С негова помощ тя разбира, че чичо Лутър е представял нейните идеи като свои пред хората от близкия континент. Сега момичето и нейният нов приятел ще се отправят на приключение, за да спасят най-важното изобретение на Леонора от ръцете на лошия Лутър. Но няма да бъдат сами. С тях ще пътешестват плашлива видра, домакиня със съмнителни кулинарни умения и моряк, чийто глас може да счупи всеки компас. Ще могат ли изобретенията на Леонора да спрат злите планове на чичо Лутър?

”Coragem/Смелост” от Карлос Кардозо

Издава: „Знаци“
Дата на публикуване
: 18 ноември 2024 г.
Превод: Александра Петрова
Редактор: Румяна Любенова
Дизайн на корицата: Иво Рафаилов

За книгата: Когато четеш поезията на Карлос Кардозо, усещаш цялата красота на латиноамериканската култура, дори светоусещане и действителност. Поетичните му творби имат символен, знаков оттенък и олицетворяването им с най-доброто от съвременната латиноамериканска поезия е неизбежно. Те следват една световна мантра за добра поезия и в същото време слагат своя отпечатък на самородния дух на бразилците. Тъкмо това преплитане и открояване на културите прави поезията на Карлос Кардозо устойчива на времето във всичките му измерения.

„Тайната на Спиноза“ от Жозе Родригеш душ Сантуш

Издава: “Хермес”
Дата на публикуване:
19 ноември 2024 г.
Превод: Дарина Миланова
Редакция: Ивелина Балтова
Художествено оформление на корицата: Георги Станков

За книгата: Амстердам, 1640 г. Един отлъчен от религиозната общност евреин е подложен на жестоки изпитания, за да бъде приет отново от своите. Малкият Бенто Спиноза, считан за детето чудо на португалската еврейска общност в Амстердам, става свидетел на този унизителен акт и той посява в него семето на съмнението. Колкото повече изучава религиозните и философските трудове, толкова повече забранени въпроси започва да си задава Спиноза. Кой е написал свещените текстове? Каква е истината за Бог? Каква е същността на природата? Но отговорите имат висока цена и ако не се откаже от тезите си, той ще трябва да я плати. Спиноза се впуска в грандиозно интелектуално търсене на тайните на божествената природа, заради което е обвинен в ерес и отлъчен от своята общност. Преследван до края на дните си не само от еврейските равини, но и от християнските проповедници, Спиноза ще се превърне в основоположник на модерния свят. И един от най-великите философи на всички времена.

“Чудовище в минута и половина” от Алмудена Сид

Издава: “Меченосец”
Дата на публикуване: 19 ноември 2024 г.
Илюстрации: Хулия Ортега
Превод: Моника Бонева да Силва
Редактор: Ива Спиридонова-Найденова

За книгата: Малка гимнастичка трябва да играе пред цялото училище, но нещо не е наред. Усеща странно кълбо в стомаха, което я преследва навсякъде. Чудовището на страха дебне… Дали ще успее да изиграе съчетанието си за минута и половина? Алмудена Сид ни разказва как да преодолеем страховете си като ги превърнем в наши съюзници и с тяхна помощ да посрещаме всяко ново предизвикателство. Като възпитаник на именитата българска треньорка по художествена гимнастика Емилия Бонева, Алмудена Сид, която е единствената състезателка, участвала на финал на четири Олимпиади, пази специално място в сърцето си за България.

„Дълбоко под кожата” от Лиз Нюджънт

Издава: „Еднорог“
Дата на публикуване
: 19 ноември 2024 г.
Превод: Боряна Джанабетска
Редакция: Юлия Костова
Корица и оформление: Христо Хаджитанев

За книгата: Още от невръстна възраст малката Дилия, родена на далечен ирландски остров, е обожавана от своя баща. Красотата й е хипнотизираща, и това постоянно й се напомня. А докато я боготвори и я обявява за бъдеща кралица на острова, баща й напълно игнорира тримата й по-малки братя и жена си. Въпреки че е още дете, Дилия е наясно със силата, която притежава заради безспорната си красота, и ще се възползва от нея. А това предизвиква неизбежни проблеми и води до ужасяваща трагедия. Татко е прав, аз съм по-добра от всички останали. За Дилия това е безспорната истина, към която се придържа през целия си живот. Важна е само тя и никой друг. Трудно е човек да си представи по-коварен, егоистичен и жесток човек, който мисли единствено за себе си и умее да постига целите си, манипулирайки всеки, който се изпречи на пътя му. Дилия е напълно лишена от емпатия и не се церемони да разсипва живота дори на най-близките си хора без никакви угризения. И когато си мислите, че е достигнала дъното, тя ще ви убеди, че дълбоко грешите.

„Седемте сестри“ от Лусинда Райли

Издава: “Труд”
Дата на публикуване: 19 ноември 2024 г.

За книгата: Тяхното бъдеще е написано в звездите… Така започват книгите от поредица „Седемте сестри“ на Лусинда Райли, които повече от десет години се радват на интереса на българските читатели. Мая и петте й сестри се събират в дома от детството им – внушителния замък “Атлантис”, разположен на брега на Женевското езеро, – за да почетат паметта на осиновителя си ​​татко Солт. Мая и нейните сестри са осиновени от него, когато са били още бебета, и сега, научавайки новината, че той вече е бил погребан в морето, са съкрушени. Но татко Солт е оставил изненадващо писмо до всяка от дъщерите си. А дори е скрил, че имат и седма сестра.

Черно хайку“ от Яна Букова

Издава: “Жанет 45”
Дата на публикуване
: 19 ноември 2024 г.
Редакция: Силвия Чолева
Дизайн на корицата: Иво Рафаилов

За книгата: Писана непосредствено след пандемията и в сянката на две войни, стихосбирката „Черно хайку“ фокусира върху крехкостта на всяка даденост, пукнатините в сигурността и предателствата на навика, слепите петна на теорията и паническото отстъпление на логиката, терора на тленността и неизчерпаемите илюзионистки способности да заблуждаваме себе си. Изследва отново и настоятелно реалността вътре и извън нас, търсейки поетична динамика в сухата информация и метафорична стойност в енциклопедичния факт, черпейки от трагизма на новините и проблясъците на ежедневието. Времето във всичките му превъплъщения – геологично, историческо, биологично – като експеримент, храна и изпитание, красотата на умственото оголване и физическият отпечатък на паметта върху тялото са сред темите, които книгата разглежда.

“Ирландия – Смарагдовият остров” от Ралф Зочек

Издава: “Ера”
Дата на публикуване: 19 ноември 2024 г.

За книгата: Експертът по Ирландия Ралф Зочек ще ни разкрие истинския характер на втората си родина, чиято национална напитка не е нито Гинес, нито уиски. Ще узнаем какво значи гореща вълна в Ирландия и защо винаги трябва да отвръщаме на поканата за кръчма с покана на свой ред. Ралф ще ни посочи кое място е послужило като вдъхновение за „Хрониките на Нарния“ и ще ни разкаже за процъфтяващите градове Дъблин и Белфаст, както и за най-старите игри с топка в света. Ще се запознаем добре с непоклатимия ирландски оптимизъм и способността да превърнеш дори един скучен полет в повод за празнуване.

„Жените във властта“

Издава: „Рива“
Дата на публикуване: 20 ноември 2024 г.
Превод: Радост Йончева

За книгата: От Клеопатра до Катерина Медичи през Елеонор Аквитанска, от Мария-Терезия Австрийска до кралица Виктория, от Сиси до Елизабет Втора през Индира Ганди, Голда Меир, Маргарет Тачър, Аун Сан Су Чи или Ангела Меркел, всички тези жени (доста повече на брой, отколкото ни се струва) са съумели да ръководят вещо държавите, кралствата или империите си. В течение на вековете откриваме, независимо от обществения режим, че жените във властта рядко се сгромолясват във високомерието и амбициите за могъщество. Че най-често възприемат държавното управление като мисия, изпълнявана без нарцистично опиянение, без продажни уклони или завоевателен дух. 

„Тъмна звезда гори, бяла пепел се сипе“ от Амели Уън Джао

Издава: „Лютиче“
Дата на публикуване: 20 ноември 2024 г. 
Превод: Деница Райкова
Редакция: Преслава Колева
Илюстрация на корицата: Sija Hong, адаптация: Стоян Атанасов @Kontur Creative

За книгата: Епичният финал на „Сребърна песен, нощен пламък“, завладяващото фентъзи, вдъхновено от китайските митове и легенди. Последната практикуваща школа е паднала в ръцете на елантийците, а Лан и Дзен са поели в различни посоки… Лан вярва, че боговете демони са причината за войните и конфликтите в нейната страна и че бъдещето на Последното кралство зависи от това те да бъдат унищожени завинаги. А ако елантийците успеят да обвържат едно от легендарните създания, армията им ще бъде непобедима. За да спаси народа и кралството си, Лан трябва да открие митичното оръжие, което може да унищожи боговете демони. Дзен знае, че душата му е обречена от мига, в който сключва сделка с бога демон, познат като Черната костенурка. Той е готов да се пожертва, ако така ще спаси кралството и момичето, което обича. Но за да победи колонизаторите, които са нахлули в страната му, ще има нужда от повече мощ от тази на един бог демон. Трябва му армия и Дзен знае къде точно да я открие. Сред руините в земите на някогашния Мансурски клан лежи армия от практикуващи демонична магия, която може да изравни силите. Битката за Последното кралство предстои, но за да спечели войната, Лан трябва да реши може ли да се изправи срещу момчето, което обича, и да го убие. 

„След смъртта“ от Дийн Кунц

Издава: “Изток-Запад”
Дата на публикуване:
21 ноември 2024 г.
Превод: Ирина Димитрова
Редактор: Иван Атанасов

За книгата: Майкъл Мейс, началник на охраната на свръхсекретен изследователски център, отваря очи в импровизирана морга двайсет и четири часа след събитие, в което всички са загинали – включително той и най-добрият му приятел. Вследствие на инцидента Майкъл има достъп до интернет и компютърните системи, без да е необходимо да използва електронно устройство. За да почете паметта на мъртвия си приятел, Майкъл влиза в ролята на защитник на Нина и сина ѝ Джон, чийто баща е решил, че е време Джон да се присъедини към него и да се отдаде на живот на престъпления и насилие. След опит да осуети този план Нина е мишена на банда убийци, които са решени да я накарат да плати скъпо за това. Допълнително усложнение се появява в лицето на агент психопат от Агенцията за вътрешна сигурност, чиято единствена цел е да открие и убие Майкъл.

„Как да не намразиш мъжа си след децата“ от Джанси Дън

Издава: „Ava books“
Дата на публикуване
: 22 ноември 2024 г.
Превод: Елена Мудова, Валентина Истаткова
Редактор: Даяна Атанасова
Коректор: Теодора Къцова
Дизайн на корицата: Неда Малчева

За книгата: „Как да не намразиш мъжа си след децата“ разглежда една от темите табу на родителството: шокиращият гняв, който новите (и не толкова новите) майки често изпитват към своите партньори. В ролите влизат Джанси Дън, нейният добронамерен, но небрежно непомагащ съпруг, дъщеря им и шумното им разширено семейство, които ни показват как остарелите семейни модели и традиции пречат на претоварените и изтощени родители днес. Отчасти мемоар, отчасти книга за самопомощ, „Как да не намразиш мъжа си след децата“ предлага сериозни теми, поднесени с чувство за хумор, и откровен поглед върху това как човекът, с когото сте стигнали до конфликтна ситуация, може да бъде съюзникът, който не сте подозирали, че имате.

“Авиньонски квинтет: Констанс, Себастиан, Квинкс” от Лорънс Дърел

Издава: “Колибри”
Дата на публикуване: 22 ноември 2024 г.
Превод: Паулина Мичева
Дизайн на корицата: Люба Халева

За книгата: Действието в настоящия том се развива преди, по време и след Втората световна война в Южна Франция, Швейцария и Египет. Дърел ни показва как войната – чрез смъртта и отлагането на живота – необратимо, непредсказуемо и иронично променя човешките съдби. И въпреки цялата тази лудост по определението на автора този цикъл е „изследване на любовта в съвременния свят“. Някои от героите израстват, други умират, трети полудяват, а тези, които преживяват войната, накрая се завръщат… в Авиньон.

„Неразказани игри“ от Дженифър Лин Барнс

Издава: „Издателство Егмонт“
Дата на публикуване: 23 ноември 2024 г.
Преводач: Ирина Денева – Слав
Редакция: Радка Бояджиева
Коректор: Таня Симеонова
Илюстрация на корицата: © 2024 Katt Phatt © Shutterstock.com (Artvector factory)
Дизайн на корицата: Karina Granda © 2024 Hachette Book Group, Inc. 

За книгата: Хана Руни презира онзи представител на семейство Хоторн, отговорен за смъртта на сестра ѝ. Но ако престъпното ѝ семейство разбере, че той все още е жив, ще го убият. Докато се грижи за пострадалия Тоби Хоторн, Хана открива, че младият мъж има амнезия – изобщо не помни кой е, какво е направил или защо те двамата не могат да бъдат заедно.

Ако искате да включим и ваша книга в седмичния ни подбор на нови заглавия, пишете ни на [email protected] поне няколко дни преди излизането ѝ на пазара, следвайки ползвания в този материал формат.

Можете да поръчате тези книги от Ozone.bg, като някои от тях ще намерите с отстъпка.