„Якоб и Вилхелм Грим: Приказки. Подбор и илюстрации Лизбет Цвергер“ (изд. „Лист“) е чудесно издание, събрало в себе си единайсет популярни и не толкова известни на масовия читател приказки. Преведени от немски език от германистката проф. Ана Димова, те се отличават с изящество на езика. Историите се леят плавно и пренасят читатели и слушатели във времена на принцове и принцеси, на вълшебства и жестоки възмездия.
Сред по-известните и широко тиражирани заглавия ще откриете „Вълкът и седемте козлета“, „Хензел и Гретел“, „Червената шапчица“, „Бременските градски музиканти“ и „Спящата красавица“. Не толкова предпочитани за издаване във всякакви варианти на нашия пазар са приказките „Жабокът принц“ (позната и като „Железният Хайнрих“) и „Храбрият шивач“.
Онова, което превръща книгата във важен и желан гост във всяка детска библиотека, са именно илюстрациите на Лизбет Цвергер. Изчистени от всякакви натруфени и излишни детайли, те балансират тъмните краски в приказките, допълват сюжета, подсказват развоя на историята. Ако окото е свикнало с пъстри картини, тази чистота на образите, постигната от австрийката, може и да подразни възприятията, но именно подредеността, чистотата и на пръв поглед малкото детайли учат детето да цени изкуството, да търси същината на нещата.
Цялото ревю можете да прочетете в сайта „Детски книги“.