fb
БългарияНовини

Ясни са номинациите за осмите награди на „Перото“

4 мин.

Обявиха дългия списък на осмите награди на Литературен клуб „Перото“ и Национален център за книгата – НДК. Церемонията на превърналото се в едно от най-авторитетните признания за писатели, поети и преводачи у нас, ще се състои на 2 ноември (сряда), а вече са ясни и номинираните десет книги.

По традиция престижната статуетка, дело на големия скулптор проф. Емил Попов, ще получат творци с принос към българския литературен контекст, избрани сред номинираните в пет категории: „Детска литература“, „Поезия“, „Проза“, „Превод от български на чужд език“ и „Дебют“. По време на официалната вечер на 2 ноември ще бъде връчена и Голямата награда за цялостен принос.

В журито тази година влизат Цвета Брестничка, доц. д-р Ани Бурова, доц. д-р Невена Панова, Иван Ланджев и Николай Колев.

Съкратеният окончателен списък ще е ясен на 24 октомври.

Ето и номинираните в отделите категории:

Категория „Проза“:

„Атлантически експрес” – Георги Тенев – Колибри, ФО
„Таралежите излизат през нощта” – Йорданка Белева – Жанет 45
„От тази страна на смъртта” – Радослав Парушев – Колибри
„Старецът трябва да умре“ – Чавдар Ценов – Рива
„Звезди под клепачите” – Николай Терзийски – Жанет 45
„Резерват за хора и вълци” – Здравка Евтимова – Жанет 45
„По релсите” – Невена Митрополитска – Жанет 45  
„Млък” – Радослав Бимбалов – Сиела
„Ловецът на пеперуди” – Костадин Костадинов – Хермес
„Празнично семейство” – Йордан Славейков – Жанет 45

Категория „Поезия“:

„Не са чудовища” – Никола Петров – ДА
„Шествието” – Кирил Василев – ДА
„Все пак за смисъла” – Любомир Терзиев – Библиотека България
„Пентименто от Атлантида“ – Патриция Николова – Рива
„Пясъчни ветрове” – Хайри Хамдан – Знаци
„Постоянна експозиция” – Преслава Виденова – Жанет 45
„Преводачът на света” – Теа Монева – Жанет 45
„Съвсем друга история” – Ева Гочева – Scribens
„Контражур” – Антина Златкова – Жанет 45
„Pompeii red“ – Живка Иванова – Знаци

Категория „Детска литература“:

„Юху-буху-измислячус” – Петя Кокудева, илюстрации: Антония Мечкуева – Жанет 45
„Сянката на щуреца” – Юлия Спиридонова – Кръгозор
„Фалшив речник на смешните фрази” – Иван Раденков, илюстрации: Лили Ламер – Ентусиаст
„Азбука с животни професионалисти” – Мария Донева, илюстрации: Елица Сърбинова – Жанет 45
“Пет истории за нюнюнчета” – Анна Норт – ФЮТ
“Какво е да си майка” – Мая Дългъчева, илюстрации: Невена Ангелова – „Жанет 45”
„Защо госпожица Дора се научи да пече курабийки” – Сотир Гелев – Ентусиаст
„Дивите животни на града” – Елена Павлова, илюстрации: Милена Радева – изд. „Българска илюстрация”
„Сбогом, Страшен чехъл” – Слави Стоев, илюстрации Яна Казакова – Робертино
„Дугулите и вълшебното листо” – Никола Райков и Тони Теллалов, илюстрации: Мая Бочева – Геймтейл

Категория „Превод от български на чужд език“:

Ксения Банович – за „Антология на съвременната българска поезия”, изд. Дружствахрватска писаца, заедно с Ана Васунг и Паула Чачич – на хърватски език, и за преводана Времеубежище” на Георги Господинов, изд. Фрактура

Алесандра Бертучели – за превода на антология с поезия на Константин Павлов“Cavalli indomati”, изд. “Valigie rosse” – на италиански език

Мари Врина – за преводите на Guéorgui Gospodinov, Le pays du passé, Gallimard,Théodora Dimova, Les Dévastés, Editiobns des Syrtes, Rene Karabash, Vierge jurée,Belleville éditions – на френски език

Анджела Родел – за превода на „Времеубежище” на Георги Господинов, в изд.Liveright/ Norton”, USA and “W and N/Orion”, Great Britain – на английски език

Хелън Куимън – за „Времеубежище” на Георги Господинов, изд. Ambos Anthos – нанидерландски език

Румяна Захариева – За превода на „Bulgariens Herz”, поезия на 31 млади българскипоети, издателство “Grossen Wahn”; “Mitternachts etuden”, роман от Златимир Коларов,издателство Anthea Verlag, “Nadelstiche in Traum” от Анжела Димчева, Anthea Verlag ––за превод на немски език

Рейнол Перес Васкес за превода и съставителството на поетичната антология „terra incognita“, и стихосбирката „Отворени възможности“ на Цвета Делчева, на испански език

Душко Кръстевски за превода на „Митология на прехода” на Алек Попов, изд. Бегемот, Скопие.

Благородна Филевска-Панагу за превода на „Няма такава книга и други разкази“ от Людмил Станев, изд. ЕНАСТРОН, Гърция, на гръцки език

Гергей Лайош Ковач за превода на „Бежанци” от Весела Ляхова, Napkut Kiado Kft., Унгария, на унгарски език

Категория „Дебют“:

„Лято в Бурландия” – Момчил Миланов – Аквариус
„Направени от вина” – Йоана Елми – Жанет 45
„Скъпа Лилит” – Ирен Петрова – Знаци
“Академия за китове” – Виолета Златарева – АРС
„Dirty Side” – Кирил Нейков – Жанет 45
„Вълк под леглото” – Стилиян Иванов – Знаци
„Хроники на сходството” – Зорница Иванова – ARS
„Небесни тела” – Доротея Василева – Scribens 
„Въпрос на оцеляване“, Маламир Николов – Scribens
„Човекът, който си тръгва“, Камелия Панайотова – Scribens/ARS