fb

Книжарници "Хермес" препоръчват, виж какво!

Ревюта

„Ирландски приказки“ за смели герои, верни принцеси и хитреци

3 мин.
Ирландски приказки

„Ирландски приказки“ от Една О‘Брайън (изд. „Лабиринт“) е истинско съкровище за всеки библиофил. Книгата съдържа дванайсет приказки, които ни отвеждат на изумрудения остров, както наричат Ирландия. Срещаме се с техните типични вълшебни създания – леприкони, духчета, великани, таласъми, дракони и други. Не липсват смели герои и красиви девойки. За моя изненада, в историите преобладаваха великаните, а не леприконите, които някак си сме свикнали да свързваме с ирландски фолклор. Приказките на различните народи винаги разкриват духа и обичаите на страната откъдето произлизат. Затова и ирландските, изобилстват от истории, свързани с надхитряне и номера. Няма да се спирам поотделно на всяка приказка, но ще посоча няколко от онези, които харесах най-много.

„Глупакът“ следва обичайния сюжет за смел принц, прогонен от мащехата си, чийто път е изпълнен с различни перипетии. Дотук нищо необикновено, но краят е доста изненадващ. А поуката е, че нищо не е по-плашещо от любовта. Бих казала доста необичайно, особено за фолклорна история. „Гърбушкото“, в която отново имаме подвизите на един принц. Но онова, което отличава историята, е принцеса Белорозка, която спечели моето възхищение със своето постоянство и твърдост. Не е просто поредната щрихована героиня, готова да се омъжи за всеки, извършил подвизи. „Гили“, в която едноименният главен герой е съвсем обикновен момък, но спасява една френска принцеса, в която се влюбва и успява да я спаси от магията на пакостливи духчета.

Ирландски приказки

И тъй като отбелязах по-геройските и романтични приказки, ще спомена и няколко, в които хитростта на героите е в основата на сюжета. Това са „Леприконът“, „Синята бутилка“ и „Вълшебните ябълки“.

Книгата е подходяща за деца над седем години, защото ще могат да разберат по-добре историите. Някои от приказките са доста дълги и съдържат думи, които най-вероятно ще са непознати на по-младите читатели. Преводачът, Владимир Молев, е предал много сладкодумно текста, разкривайки богатството на българския език. Поставям цитат от песничка, която просто се лее.

Бял равнец и кантарион,

шапка на тояга –

и напред към Албион!

Авторката, Една О‘Брайън, е ирландска писателка на романи, разкази, мемоари, пиеси и поетеса. Самият Филип Рот я описва като „най-надарената жена, пишеща на английски“. На това му се казва признание! Като добавим разкошния превод, красивите, цветни илюстрации на Майкъл Форман, твърдите корици – получава се едно страхотно издание за ценители. Книга, която с удоволствие може да наредите в семейната библиотека.

Можете да поръчате тази книга и други ненамалени продукти от Ozone.bg с 5% отстъпка, като ползвате код azcheta21q2 при завършване на поръчката си. Вижте и всички кодове за отстъпка за читателите на „Аз чета“.