Министърът на културата Кръстю Кръстев свиква извънредно заседание на Управителния съвет на Национален фонд „Култура“ за увеличаване парите по програма „Преводи“. Възможността за кандидатстване беше отворена преди дни, но общността на българските преводачи реагира остро на отделения бюджет за финансиране на проекти.
Както „Аз чета“ писа, творците, благодарение на които българските книги могат да се четат по целия свят, разпространиха петиция с конкретни искания, свързани с тазгодишния регламент на програмата.
„В годината, в която българският писател Георги Господинов спечели една от най-престижните световни награди за литература (чрез превода си на английски език!), средствата за подпомагане на публикуването на преводи на български писатели са силно намалени, а условията, предвиждащи участие в конкурса са най-малкото неразбираеми“, пишат инициаторите на петицията.
Като председател на Управителния съвет министърът ще внесе предложение за обсъждане и приемане на решение за преразпределение на неизразходваните средства по останалите програми с цел да бъде допълнен бюджетът на програмата, така че тя да достигне поне миналогодишния си размер на финансиране от 300 000 лева, съобщиха от Министерството на културата.
Министърът ще инициира удължаване на срока по програмата, за да имат възможност потенциалните кандидати да подготвят своите предложения, съобразно новите условия по програмата.
За всички проблеми, които представителите на преводачите и издателите описват, ще бъде изискано решение от изпълнителния директор и членовете на Управителния съвет, допълниха от Министерството.