Веднъж в седмицата „Аз чета“ ви представя новите книги на пазара, подбрани от самите издателства. Следете нашия специален формат, но продължавайте да четете и ревютата, които правим всеки ден. Защото искаме да обичате книгите още повече!
Издава: „Софтпрес“
Дата на издаване: 10 май 2018 г.
Превод: Габриела Кожухарова
Редакция: Боряна Стоянова
Дизайн на корицата: Радослав Донев
За книгата: Eдин мнoгo cпeциaлeн бaceйн e зaплaшeн oт зaтвapянe. Haй-вepният мy плyвeц – възpacтнa дaмa, пpeĸapaлa живoтa cи тaм, пpaви вcичĸo пo cилитe cи дa гo cпacи. Πpoxoждaщa жypнaлиcтĸa пpocлeдявa paзвитиeтo нa cлyчaя, бeз дa пoдoзиpa, чe тoй щe пpoмeни живoтa й зaвинaги… „Бaceйнът“ e oчapoвaтeлeн poмaн зa любoвтa, зaгyбaтa, пpиятeлcтвoтo и ocтapявaнeтo зa читaтeли oт вcичĸи възpacти.
„Механизмите на ума“ от Майкъл Луис
Издава: „Изток-Запад“
Дата на публикуване: 8 май 2018 г.
Превод: Елена Филипова
Дизайн на корицата: Деница Трифонова
За книгата: „Механизмите на ума” е книга, която ни потапя в бурните води на науката. Прави го елегантно, знаейки че не всички можем да плуваме. Опасността да се удавим е малка, но е твърде вероятно да се влюбим в двама впечатляващи учени. Техните имена са Даниъл Канеман и Амос Тверски. Майкъл Луис решава да разкаже историята им – от необещаващото нищо начало до нобеловия край.
„Трима в любовта“ от Арчибалд Кронин
Издава: „ЕРА“
Дата на публикуване: 10 май 2018 г.
Превод: Н. Д. Балтов
Редакция: Лилия Анастасова
Дизайн на корицата: Димитър Стоянов – Димо
За книгата: „Трима в любовта“ е един от големите шедьоври на Арчибалд Кронин. Вълнуваща история, която отвежда читателя в драматичен свят, изпълнен с наситени емоции. Луси Мур искрено обича съпруга си. За да го обича още повече, тя желае да го
направи по-добър. И като една отдадена и любяща съпруга взима нещата в свои ръце. Но когато разбира, че е направила грешка, вече е късно и подреденият й свят се разпада. Луси стоически преминава през всички препятствия, които й поднася животът, като се отдава изцяло на отглеждането на сина си. Борбената й натура не се поддава на разочарованието, но най-съкрушителното препятствие предстои…
Издава: „Милениум“
Дата на публикуване: 11 май 2018 г.
Превод: Теодора Давидова
Дизайн на корицата: Стоян Атанасов
За книгата: Представяли ли сте си идеален свят? Такъв без бедност, тревоги, в който има от всичко за всеки. Утопия, занимавала големите умове на философи, икономисти, историци и държавници в продължение на векове, или реалност, чието време е настъпило?Това е една от онези редки книги, които изненадват и поставят под съмнение всичко, което мислим, че знаем за обществото, икономическите взаимоотношения и собственото си бъдеще. Отвежда ни на удивително пътешествие през историята на утопичното мислене и дава няколко смели, почти гениални идеи как да превърнем недостижимата мечта в реалност. Изкушава ни да мечтаем за по-спокоен и сигурен живот и работа, с която ще се чувстваме по-удовлетворени и творчески настроени.
„Разум и чувства“ от Джейн Остин
Издава: „Хеликон“
Дата на публикуване: 9 май 2018 г.
Превод: Силвия Желева
Редакция и корекция: Иван Голев и Кристина Цонева
Дизайн на корицата:„Skyprint“
За книгата:Разумът или чувствата – в кое да вярваме? Да контролираме поведението си и да се ръководим от правила, които смятаме за важни, или да дадем воля на сърцето си, пък нека ни отведе накъдето ни е писано? Като всеки даровит писател Джейн Остин ясно си е давала сметка, че за подобна дилема няма еднозначен отговор. Че когато става дума за човешки характери и сблъсъци, разумът и чувствата не могат да бъдат поставени на кантар. И че единствено истинността на героите й ще ги гравира в скрижалите на времето и в читателската ни памет. Затова този роман, издаден преди малко повече от 200 години, и до днес ни пленява със своя проникновен рисунък, художествена плътност и житейски оптимизъм.
„17:15 до Тьонсберг“ от Вигдис Йорт
Издава: „Авиана“
Дата на публикуване: 9 май 2018 г.
Превод: Радостина Иванова
Дизайн на корицата: „Авиана“
За книгата: Главната героиня в романа „17:15 до Тьонсберг“ е преживяла загуба и е изпаднала в тежка криза. Сезонът е свършил, но тя заминава за лятната къща край Тьонсберг с надеждата, че раната ще зарасне по-бързо. Случайността я среща с хора, в които се вкопчва. Двойка с различна сексуална ориентация, която осиновява героинята без много шум, когато тя има нужда от семейство; едно момиче, болно от анорексия; шофьор на автобус, който умира по мистериозен начин – всички те показват по свой собствен начин, че си струва да се живее въпреки всичко.
Издава: „Бард“
Дата на публикуване: 8 май 2018 г.
Превод: Мариана Димитрова
Дизайн на корицата: Megachrom
За книгата: В новия апартамент на семейството на Коралайн има двадесет и един прозореца и четиринайсет врати. Тринайсет от вратите се отварят и затварят. Четиринайсетата е заключена, а зад нея има само тухлена стена – до деня, когато Коралайн я отключва и открива коридор към друг апартамент в друга къща, досущ като нейната. Но и различна… Отначало всичко в другия апартамент изглежда чудесно. Кутията за играчки е пълна с ангелчета, които се навиват с пружини и летят из спалнята, с книги, чиито картинки се гърчат, пълзят и трепкат, с малки черепи на динозаври, които тракат със зъби. Но тук са и другите майка и баща, които искат Коралайн да остане при тях и да бъде тяхното малко момиченце. Те искат да я променят и да не й позволят да си тръгне…
„Огледално докосване“ от Д-р Джоел Салинас
Издава: „Сиела“
Дата на публикуване: 10 май 2018 г.
Превод: Петър Тушков
Дизайн на корицата: Фиделия Косева
За книгата: Д-р Джоел Салинас има синестезия от вида огледално докосване, рядка и едва наскоро идентифицирана неврологична характеристика, благодарение на която чувства емоционалните и физическите преживявания на другите хора. Когато извършва лумбална пункция, той усеща как иглата влиза в гръбначния му стълб. Ако дезориентиран пациент избухне в неовладяна ярост, Салинас изпада в сходно раздразнено състояние, а когато някой пациент умре, той преживява неволната си смърт – чувства как тялото му се изпразва и става безжизнено.Податлив на болката и дискомфорта на своите пациенти, повечето от които страдат от множество разстройства и екстремни наранявания, Салинас използва отличителната си черта, за да лекува симптомите им така, сякаш са негови собствени.
„Имението с ягодите“ от Лорън Дентън
Издава: „Кръгозор“
Дата на публикуване: 9 май 2018 г.
Превод: Гергана Стойчева-Нуша
За книгата: Сара наследява Имението с ягодите след смъртта на баба си Мегс и се заема да изпълни нейното желание: да върне блясъка на къщата. Временно изоставя проспериращия си бизнес в Ню Орлиънс и се връща на мястото, което все още чувства като свой дом. Намира най-подходящия човек за реставрацията – мъж с топли очи и мека усмивка… Когато открива кутия с черно-бяла снимка, дървена къщичка, диамантен пръстен, а по-късно и загадъчен надпис „Ти държиш ключа към сърцето ми“, тя решава да остане по-дълго от предвиденото. Изненадана и любопитна, с помощта на приятелите на Мегс, обитаващи къщата, Сара разкрива неизвестни факти от живота на баба си. Младата жена подрежда пъзела на вълнуваща история за любовта, за смелостта да следваш пътя си, за тайните в своето семейство и за удивителната съдбата на една силна жена.
„Защо? Животни“ Изчерпателни отговори на провокативни въпроси
Издава: „Книгомания“
Дата на публикуване: 10 май 2018 г.
За книгата: Eнциĸлoпeдиятa „Зaщo? Живoтни“ oтгoвapя нa вcичĸи yдивитeлни въпpocи, ĸoитo дeцaтa cи зaдaвaт зa птицитe, бoзaйницитe, влeчyгитe, бyбoлeчĸитe, pибитe и дpyги. Taзи пъcтpa и вълнyвaщa ĸнигa e пълнa cъc cтpaxoтни ĸapтинĸи и нeвepoятни фaĸти зa люcпecтoтo, пyxĸaвoтo, cлyзecтoтo и дивoтo живoтинcĸo цapcтвo.
„Ликвидирането на Русия“ от Николай Стариков
Издава: „Хермес“
Дата на публикуване: 8 май 2018 г.
За книгата: Кой съсипа великата Руска империя след Първата световна война? Кой бе заинтересован от разпадането на армията, от потапянето на флота, от отделянето на територии, от убийството на царското семейство Романови? Как неопитните привърженици на болшевиките победиха организираните царски военни начело с най-добрите стратези? Кой създаде първите концлагери преди Хитлер, в които белогвардейците бяха подложени на глад, болести и убийства?Един от най-скандалните исторически изследователи – Николай Стариков, дава дълго пазени в тайна отговори, подкрепени с факти и документи.
„Да излезеш от сянката“ от Венсан Винел
Издава: „Колибри“
Дата на издаване: 11 май 2018 г.
Превод: Росица Ташева
За книгата: Преди 20 години младо френско семейство осиновява двегодишно българско дете от eдин т.нар. Дом за деца, лишени от родителски грижи. Детето е полусляпо, затова пък е надарено с абсолютен слух и започва да пее далеч преди да проговори. На 6 години приелият новото си име Венсан Винел вече свири на пиано, композира песнички и е способен да възпроизведе – да изпее или изсвири – всяка мелодия и всеки акорд. На 17 години започва да свири на пианата по парижките гари до момента когато, три години по-късно го поканват да се яви на прослушване за предаването The Voice – Най-хубавият глас на Франция. Към края на състезанието, на което предизвиква истинска, нечувана сензация, а интернет публиката с възхищение и любов му отрежда първото място, Венсан написва книгата „Да излезеш от сянката”, в която ни запознава искрено, непринудено, с хумор, с младежки жар и език със своето необикновено музикално приключение.
Ако искате да включим и Ваша книга в седмичния ни подбор на нови заглавия, пишете ни на [email protected] поне няколко дни преди излизането й на пазара, следвайки ползвания в този материал формат.