Веднъж в седмицата „Аз чета“ ви представя новите книги на пазара, подбрани от самите издателства. Следете нашия специален формат, но продължавайте да четете и ревютата, които правим за вас. Защото искаме да обичате книгите още повече!
„Желязното море“ от Саймън Рийд
Издава: „Прозорец“
Дата на публикуване: 18 октомври 2021 г.
Превод: Тодор Кенов
Редакция: Любомир Илиев
Дизайн на корицата: Елзевир
За книгата: Историкът Саймън Рийд пресъздава подробно хода на жестоките сражения, водени от британските военноморски и военновъздушни сили за унищожаване на „гръбнака“ на надводния флот на нацистка Германия през Втората световна война – четирите линкора „Бисмарк“, „Тирпиц“, „Шарнхорст“ и „Гнайзенау“. Те са едни от най-големите по тонаж и с най-мощно въоръжение военни кораби в света по това време, които не дават покой на британския премиер Чърчил, докато не бъдат потопени. Използвайки военни архивни документи, лични писма и спомени на очевидци, Рийд сътворява вълнуваща реалистична история за трагични събития, която завладява съзнанието и се чете на един дъх.
„Фалшив речник на смешните фрази“ от Иван Раденков
Издава: „Enthusiast“
Дата на публикуване: 18 октомври 2021 г.
Редакция: Александър Маринов – Санчо
Дизайн на корицата: Лили Ламер, Кристина Славкова
Илюстрации: Лили Ламер
За книгата: Уважаеми любопитни и прелюбознателни читателю, в момента държиш първия фалшив речник на всички времена, отпечатан съвсем съзнателно с идеята да даде невярна информация относно произхода на някои забавни фрази в нашия цветист език. „Кому е нужно това! Защо?“, ще възкликне някой учен отчаяно. А аз ще отговоря: „Заради фантазията. В чест на творческия дух и на неограниченото въображение на децата. За да ни е славно и забавно, дори да имаме таралеж в гащите. Защото често гледаме през крив макарон, защото понякога сме развейпрах, а друг път се правим на дръж ми шапката, но винаги сме на всяка манджа мерудия, освен ако не хванем на баба ни хвърчилото. Ох, извинете за тези объркани слова: май взе да ми хлопа дъската.“
“Свирепо настроение“ от Йордан Радичков
Идава: „Нике“
Дата на публикуване: 19 октомври 2021 г.
Редакция: Полина Шукадарова
Дизайн на корицата: Кирил Златков
За книгата: Определян от критиката и читателите като най-емблематичния сборник за творчеството на Йордан Радичков, „Свирепо настроение“ се появява през 1965 година, като още с излизането си предизвиква смут сред българската литературна критика, която не може да намери думите, за да определи какво представлява сборникът.
„Империя от злато“ (кн. 3 от трилогията „Хрониките на Девабад“) от С. А. Чакраборти
Издава: „Ибис“
Дата на публикуване: 19 октомври 2021 г.
Превод: Вера Паунова
Редакция: Преслава Колева
Дизайн на корицата: Кремена Петрова
За книгата: Девабад е паднал. След жестокото нападение и последвалите неочаквани събития градът и всички джинове се оказват лишени от магия. Мирът изглежда все по-непостижим, а стари играчи се завръщат в борбите за власт. Нахри, Али и Дара осъзнават, че за да пренаредят установения ред в техния свят, може да се наложи да се изправят срещу онези, които някога са обичали… „Краят на трилогията ще възпламени многобройните ѝ фенове. Горещо я препоръчваме на всички любители на фентъзи жанра.“ – БУКЛИСТ
„Жена на вятъра“ от Александър Секулов
Издава: “Хермес”
Дата на публикуване: 19 октомври 2021 г.
Редакция: Валентин Георгиев
Дизайн на корицата: Тодор Пунгеров
За книгата: Това е спасителна книга, благодарствена молитва и химн на живота. В нея има мъж, жена, приятел, син и баща, който вижда през очите на сина си. Има пътуване без въпроси, в случайна компания, положила дните си в ръцете на капитана, който може да те отведе надалеч, но не може да те върне обратно. Има море, време и вятър. „Прочетете тази книга – ще я заобичате и ще имате нужда от нея, когато решите да се сдобрите със себе си и да се отпуснете сред вълните“ – Аделина Радева, телевизионна журналистка
“По релсите“ от Невена Митрополитска
Издава: „Жанет 45“
Дата на публикуване: 21 октомври 2021 г.
Редакция: Красимир Лозанов
Дизайн на корицата: Люба Халева
За книгата: „Този роман разказва с финес, лекота и съпричастност моменти от историята на евреите в България – и на оцелелите, и на депортираните. Текстът допълва и усложнява образа на миналото, намесва темите за чуждостта и емиграцията, за сложността да бъдеш и да останеш добър и за трудното удържане дори на онези нишки, които ни свързват с най-близките.“ – Амелия Личева
Издава: „Изток-Запад“
Дата на публикуване: 21 октомври 2021 г.
Превод: Васил Велчев
Редакция: Иван Атанасов
Дизайн на корицата: Христо Чуков
За книгата: Тази страховита и мрачна сага се развива сред ледените простори на Арктика, където неописуем ужас дебне експедицията, предвождана от сър Джон Франклин. Исторически вярно е, че той и подчинените му смелчаци през 1845 г. търсят през Полярния кръг морски път, който да свързва Европа и Азия – легендарния Северозападен проход, но нито един от 128-те души не се завръща: до един изчезват безследно…
„За жените и солта” от Габриела Гарсия
Издава: „Ciela“
Дата на публикуване: 22.10.2021 г.
Превод: Паулина Мичева
Редакция: Милена Ташева
Редакция и корекция: Ива Колева
Дизайн на корицата: Фиделия Косева
За книгата: Написан в традицията на най-добрите латиноамерикански автори като Исабел Алиенде, „За жените и солта” преплита историческите събития с личния избор и поставя важни въпроси: за семейните тайни и за случайността, на която сме подвластни всички. Романът на Габриела Гарсия говори с гласовете на жените от миналото и настоящето, баби, майки, дъщери, кубинки, салвадорки… Жени, прекосяващи граници, за да дадат шанс за по-добър живот на децата си. Жени, носещи по кожата си спомена за любов, предателства и болка, и усещащи по устните си вкуса на солта от сълзите си – вкуса на морето…
„Оставам тук“ от Марко Балцано
Издава: „Лемур“
Дата на публикуване: 22 октомври 2021 г.
Превод: Нели Раданова
Редакция: Мария Кацикова-Митева
Дизайн на корицата: Декитас
За книгата: Една смела жена разказва на изчезналата си дъщеря епичната история на родното им село – потъналия Курон в Южен Тирол, Италия. Книга за срещата на ”малкия” човек с разрушителната мощ на политиката, войната и прогреса. Романът е носител на множество литературни награди и е една от най-четените съвременни италиански творби.
„В преследване на светлината“ от Оливър Стоун
Издава: „Колибри“
Дата на публикуване: 22 октомври 2021 г.
Превод: Надя Баева
Дизайн на корицата: Стефан Касъров
За книгата: Преди да се прочуе с Взвод в средата на 80-те години, Оливър Стоун е бил раняван във Виетнамската война, писал е с години сценарии, останали нереализирани, докато си изкарва хляба с непрестижни работи в Манхатън. Стоун, вече на 75, си припомня годините на творческо съзряване с всички успехи и провали: репетиции с Ал Пачино за филм, който така и не е заснет; потискащите демони на пристрастеността към кокаина; провала на първите му два филма; рискованото му проучване на терен сред наркокартелите в Маями за сценария на Белязания и още доста интригуващи истории. „В преследване на светлината“ е завладяващ поглед отвътре към преломния за Холивуд период на 70-те и 80-те години.
Ако искате да включим и ваша книга в седмичния ни подбор на нови заглавия, пишете ни на [email protected] поне няколко дни преди излизането ѝ на пазара, следвайки ползвания в този материал формат.
Можете да поръчате тези книги и други ненамалени продукти с 5% отстъпка от Ozone.bg, като ползвате код azcheta21q4 при завършване на поръчката си. Всички кодове за отстъпка за читателите на „Аз чета“ можете да видите тук.