Повече от една трета от преводачите в Обединеното кралство са останали без работа заради генеративен изкуствен интелект, сочат данните на проучване на The Society of Authors (SoA – най-големият профсъюз в Обединеното кралство за писатели, илюстратори и литературни преводачи), цитирано от The Guardian. Поне четирима от десет преводачи са потвърдили, че доходите им са намалели поради генеративния ИИ, докато повече от три четвърти вярват, че новата технология ще се отрази негативно на бъдещите им доходи.
SoA e провела проучването през януари 2024 г. Установено е, че 37% от преводачите са използвали генеративен изкуствен интелект, за да улеснят работата си, а 8% са го използвали, защото са били помолени от техния издател или възложител.
Томас Бънстед, преводач от испански, напомня, че е важно да се прави разлика между литературните и „комерсиалните“ преводачи. „Въпреки че една трета от преводачите са отговорили на проучването на SoA, че вече са загубили работа заради AI, литературният превод остава в ръцете на хората“, категоричен е той.
„Майсторското писане“ ще остане при хората преводачи, потвърждава и Никола Смоли, който превежда от шведски и норвежки.
Иън Джайлс, съпредседател на Асоциацията на преводачите, чиито преводи от скандинавски езици на английски включват книги на Камила Лекберг, каза, че приходите му от преводаческа дейност са намалели значително от началото на 2023 г. Дори спомена, че издател, специализиран в електронните и аудио книги, за когото преди това е превеждал, е преминал към процес, известен като последващо редактиране. В този случай преводачът използва първо изкуствен интелект и след това човекът нанася поправки.
Резултатите от проучването идват на фона на бум в популярността на преводните книги, подчерта Бънстед. Той добави, че „преводачите, като всички работещи на свободна практика, могат да имат периоди без доходи и ИИ е една от причините за това.“
От 787 членове на SoA, които са отговорили в прочуването – включително автори на художествена и научна литература, сценаристи, поети и журналисти, както и илюстратори и преводачи – 94% съобщават, че искат кредит или компенсация, когато работата им се използва за разработване на генеративни инструменти за ИИ. В светлината на проучването SoA каза, че има „спешна нужда“ от държавно регулиране на инструментите за ИИ, за да се гарантира, че те се разработват и използват „етично и законно“.
Гeнepaтивният АІ, cъĸpaтeнo oт „гeнepaтивeн изĸycтвeн интeлeĸт“ (gеnеrаtіvе аrtіfісіаl іntеllіgеnсе), e вид ИИ cиcтeмa, ĸoятo мoжe дa гeнepиpa yниĸaлнo или opигинaлнo cъдъpжaниe ĸaтo тeĸcт, ayдиo, видeo или изoбpaжeния пpи пoиcĸвaнe. Зa paзлиĸa oт няĸoи тpaдициoнни АІ cиcтeми, пpeднaзнaчeни зa зaдaчи ĸaтo ĸлacифиĸaция или aнaлиз нa дaнни, мoдeлитe нa гeнepaтивния изĸycтвeн интeлeĸт ca пo-фoĸycиpaни въpxy гeнepиpaнeтo нa нoви или твopчecĸи peзyлтaти въз ocнoвa нa пoлyчeнитe инcтpyĸции.