fb

"Аз чета" стана на 14 години.  Какви са нашите подаръци, виж тук!

БългарияНе пропускайтеНовиниПанаирът

Немскоезичната литература e основна тема на шестия „Софийски международен литературен фестивал“

6 Mins read

Между 11 и 16 декември 2018 г. ще се проведе шестото издание на най-голямото литературно събитие в столицата, на което „Аз чета“ е медиен партньор – „Софийският международен литературен фестивал“. Тази година то ще е посветено на тенденциите нанемскоезичната литература. Някои от най-интересните и значими съвременни автори от Австрия, Германия, Швейцария и Лихтенщайн ще се срещнат с публиката и ще застаната на една сцена с български писатели и поети.

Основната програма на Фестивала отново ще бъде в Мраморно фоайе на НДК и ще се проведе паралелно със Софийския международен панаир на книгата. Четиресет и шестото му издание ще премине под мотото „Четири страни – един език“, а Австрия, Германия, Лихтенщайн и Швейцария ще бъдат Почетни гости на събитието.

Роберт Менасе

Политическата, социалната, аналитичната и ангажираната литература ще имат обединяващ характер за тазгодишната чуждестранна програма на Литературния фестивал. Сред гостите ще бъде известният австрийски писател и есеист Роберт Менасе. Той е завършил германистика, философия и политология във Виена, Залцбург, Месина. Бил е преподавател в Института за теория на литературата към Университета на Сао Пауло, работил е като независим публицист, журналист и преводач на романи от португалски на немски език. Книгите му са превеждани на над 20 езика. През 2017 г. Роберт Менасе печели престижната Немска награда за най-добра книга за 2017 за романа си „Столицата“. През последните години авторът пише все по-активно за бъдещето на Европа и Европейския съюз.

Кристоф Хайн (снимка: Heike Steinweg)

Кристоф Хайн е сред най-важните и прецизни гласове на германската литература.Той е писател, есеист, драматург и преводач. След издигането на Берлинската стена работи като монтажист, книжар, келнер, журналист, актьор и асистент-режисьор. Учил е философия и логика. Провалените революции, движещите сили в историята, безперспективността, маргиналността и днешното са сред основните теми в литературата и драматургията му. Кристоф Хайн е носител на множество престижни литературни отличия, а книгите му са превеждани на над 20 езика.

Между драматургията и литературата се разполага творчеството и на друг гост на Литературния фестивал. Лукас Берфус е едно от най-изявените и известни имена на швейцарската съвременна литература. Неговите театрални пиеси са поставяни из цял свят, а романите му са преведени на близо 20 езика. През 2005 г. е обявен за драматург на годината. Получава много награди, а от 2015 г. е член на Немската академия за слово и поезия.

Също добре познат в немскоезичния свят в момента е и друг швейцарски автор – Йонас Люшер. Неговият дебют привлича сериозно внимание и печели доста литературни награди.  Номиниран е за Германската награда за книга на годината и за Швейцарската награда за най-добра книга. Писателят и есеист следва философия във Висшето училище по философия в Мюнхен, където живее и днес. Неговата новела „Пролетта на варварите“ е преведена на 15 езика и е адаптирана за театралната сцена.

Шерко Фатай (снимка: Jens Oellermann)

Германският автор Шерко Фатах безспорно е едно от най-любопитните имена в програмата на „Софийския международен литературен фестивал“. Роден в Източен Берлин в семейството на иракски кюрд и германка, той израства в ГДР, а през 1975 г., заедно с родителите си, емигрира през Виена в Западен Берлин. Следва философия и история на изкуството. За прозата си е получил многобройни отличия, сред които Голямата награда за изкуство на Берлинската академия на изкуствата. Номиниран е многократно за наградата на Лайпцигския панаир на книгата, а през 2008 г. получава номинация за Германската награда за книга на годината.

Илия Троянов, писателят, журналист и издател, роден  в България, е добре познат на читателите. Заедно с родителите си той емигрира през 1971 г. и се установява в Германия, където получава политическо убежище. През 1972 г. семейството му се премества в Кения. Следва право и етнология в Мюнхен, живее на различни места по света, основава издателствата „Кирил и Методий“ и „Марино“. Литературата му е отличена с многобройни награди, а книгите му са преведени на над 20 езика. Това е второто му участие в програмата на „Софийския международен литературен фестивал“.

Поезията на двама автори ще бъде представена за първи път на български език повреме на Литературния фестивал. Австрийският поет, писател и есеист Фердинанд Шмац следва германистика, история и философия. От 2012 г. е професор и ръководител на Института за езиково изкуство към Университета по приложно изкуство във Виена. Автор е на много стихосбирки и романи, за които получава редица награди.

Марион Пошман (снимка: Heike Steinweg)

Марион Пошман е родена в Германия и е завършила германистика и славистика. Тя е многократно награждавана за прозата и поезията си. Романът ѝ „Слънцестояние“ е в списъка на номинираните за Германската награда за книга на годината, а през 2013 г. Марион Пошман печели литературната награда „Вилхелм Раабе“.

Две немскоезични писателки гостуват в рамките на детската програма на Литературния фестивал. Катя Алвес е родена в Коимбра, Португалия. Упражнявала е различни професии – работила е в книжарница, била е редактор в радио. Днес живее със семейството си в Цюрих и пише детски романи, повести и радиопиеси. Дагмар Гайслер е родена в Германия, където следва графичен дизайн. Тя работи като илюстратор и досега са издадени множество детски книги с нейно оформление. Гайслерсъщо създава илюстрации за художествена и специализирана литература.

Втората илюстраторка, гост на „Софийския международен литературен фестивал“, е и единственият автор от Лихтенщайн. Забине Бокмюл завършва графика. През 1995 г. излиза нейният комикс Die Sennpuppe. От 2000 г. насам тя работи като график на свободна практика, а през 2002 г. започва да пише литературни текстове. Кратките ѝ истории и разкази са публикувани в много годишници и антологии. През 2017 г. излиза Normale Leute, първият ѝ самостоятелен сборник с разкази.

Шестото издание на „Софийския международен литературен фестивал“ и 46-ия Международен панаир на книгата се организират от Асоциация „Българска книга“ с подкрепата на Министерството на културата на България и Столична община. Събитията се провеждат в партньорство с Франкфуртския панаир на книгата, Гьоте институт–България и с финансовата подкрепа на Министерство на външните работи на Германия. Партньори на Почетната програма са Княжество Лихтенщайн, Посолството на Република Австрия, швейцарската културна фондация „ПроХелвеция“,Посолство на Швейцария в България, „Традуки” и Фондация „Курт Волф”. Събитията са част от Културния календар на Столична община за 2018 г.