На 63 години си отиде изтъкнатият поет, преводач и литературен критик проф. Владимир Трендафилов, съобщава Пространство „Култура“. На него дължим брилянтните преводи на творбите на Уилям Бътлър Йейтс и поезията на Силвия Плат.
Владимир Трендафилов е роден във Варна през 1955 г. Завършва английска филология в Софийския държавен университет. Две години работи като редактор в издателство „Народна култура“ (1981-1983), а след това преподава англо-български превод, английска стилистика и съвременна британска поезия в СУ „Св. Кл. Охридски“. През 1997 г. става доктор по филология, след като защитава дисертация на тема „Неизличимият образ в огледалото: актуална българска рецепция на Англия, англичанина и английската мисъл през XIX и началото на XX век“.
През 2001 г. напуска Софийския университет и започва работа като езиков мениджър в „Български текст“ ЕООД – частна агенция за превод и субтитриране на филми (2001-2003). От 2003 до 2004 г. е изпълнителен директор е на издателство „Апострофи“. Преподава английска литература в Катедра по англицистика на ЮЗУ „Неофит Рилски“ в Благоевград до 2013 г., когато отново се завръща в Катедрата по англицистика и американистика към Софийския университет. Хабилитира се като доцент с изследването „Дебютът Дикенс: Начална рецепция на английския автор и на творчеството му в България“ (2005).
Автор е още на интердисциплинарните изследвания „През седмица в литературния аквариум“ (1999) и „За рамките на литературата“ (2005; 2006). Съвместно с Александър Шурбанов е съставител на „Преводна рецепция на европейска литература в България. Т. 1: Английска литература“ (2000). Публикува и две стихосбирки – „Четирите фокуса“ (1997) и „Смъртният танц на фокусника и други стихотворения“ (1999).
Съпруг е на писателката Кристин Димитрова, а един от синовете му е писателят и поет Константин Трендафилов.
Опелото ще се извърши в петък, 10 май, от 14:00 ч. в църквата „Св. Георги“.