Не знам откъде да започна. Може би оттам, че съм силно развълнуван след края на „Другата ръка“, публикувана от издателство „ICU“. Всъщност това…
Известни са имената на преводачите номинирани за годишната награда за превод “Кръстан Дянков”. В краткия списък за наградата тази година влизат 10…
Панаирът на книгата може да бъде един много забавен лабиринт. Хиляди читатели се отправят на мисия в търсене на перфектната книга –…
Ясно ми е, че към Джефри Юдженидис трябва да се подхожда с внимание. „Брачната фабула“ ме потресе толкова силно и искрено, че…
Какво се крие зад завесите на семейния дом е тема, колкото банална, толкова и достойна за вниманието на най-големите писатели. “Арлингтън парк”…
След есенно турне из страната „Куфарът на брат ми“ най-после имаше и своето представяне пред софийска публика на 29 септември. Във видеото…
Хората си мислят, че ако заминат да живеят на друго място, ще бъдат щастливи, а после се оказва, че където и да…
Изключително личи, когато една книга е направена с много любов, старание и някак естествено й се получава онази магия, която те повлича…
Не особено често попадам на книга, която така увлекателно се лее, че оставя впечатление за завладяващ устен разказ. С преобладаващи кратки, експресивни…
Албена Тодорова е преводач от японски език, специализант в Токийския университет с профил “Модерна японска литература и сравнително литературознание”. През 2014 издава…

