fb
НовиниПо света

Георги Господинов и Анджела Родел са номинирани за Международния „Букър“ 2023

2 мин.

Един от най-известните съвременни български писатели – Георги Господинов – е сред номинираните в дългия списък за тазгодишната Международна награда „Букър“. Той е номиниран за английското издание на книгата „Времеубежище“ – Time Shelter, преведена от български от Анджела Родел.

Тазгодишният списък от 13 книги включва три езика, които не са се появявали досега – български, каталонски и тамилски.

Господинов е избран в дългия списък от сред 134 книги, публикувани между 1 май 2022 г. и 30 април 2023 г. и изпратени за наградата от издатели.

Наградата от 50 000 британски лири се присъжда всяка година за сборник с романи или разкази, преведени на английски и публикувани в Обединеното кралство или Ирландия. Паричната награда се разделя поравно между автора и преводача на спечелилата книга.

Председателката на журито Лейла Слиман каза, че списъкът е „празник на силата на езика и на авторите. Искахме да отпразнуваме литературната амбиция, размаха, оригиналността и, разбира се, чрез това таланта на преводачите, които са успели да предадат всичко това с голямо умение“.

Eто и целия списък:

Boulder от Ева Балтасар, превод Джулия Санчес

Whale от Чун Мйънг Гуан, превод Чи-Йонг Ким

The Gospel According to the New World от Мариз Конде, превод Ричард Филкъкс

Standing Heavy от Гауз, превод Франк Уин

Time Shelter („Времеубежище“) от Георги Господинов, превод Анджела Родел

Is Mother Dead от Вигдис Юрт, превод Шарлот Барслунд

Jimi Hendrix Live in Lviv от Андрей Курков, превод Рубен Уули

The Birthday Party от Лоран Мовиние, превод Даниел Левин Бекър

While We Were Dreaming от Клеменс Майер, превод Кейти Дербишир

Pyre от Перумал Мъръган, превод Анируддхан Васудеван

Still Born от Гуадалупе Нетел, превод Розалинд Харви

A System So Magnificent It Is Blinding от Аманда Свенсон, превод Никола Смоли

Ninth Building от Дзинджи Дзоу, превод Джеръми Тианг