fb
БългарияНовини

Изследването „Литературното многообразие в Европа 2016“ ще бъде представено и в София

2 мин.

Международното изследване върху преводите в Европа „Литературното многообразие в Европа 2016“, инициатива на Асоциация за културен трансфер − Виена /Verein für kulturelle Transfers/, ще бъде представено и пред българска публика тази година. Събитието е на 11 май, сряда, между 14:00 и 16:00 ч. в Дома на Европа (ул. „Г.С. Раковски“ №124) в София и ще бъде последвано от дискусия по темата на изследването.

Целта на „Литературното многообразие в Европа 2016“ е да картографира потоците на литературен превод и да анализира факторите, които играят роля за баланса, или за дисбаланса, на преводната издателска продукция в Европа. Изследването се базира на статистика от 2013-2015 г. на преводите и продажбите на 250 автори от различни езици: утвърдени литературни фигури, „самиздат“-автори, стойностна литература и популярни бестселъри. Разгледани са новите тенденции и факторите, които определят „пробива“ на едни или други заглавия и автори на големите езикови пазари в Европа.

В представянето на доклада в България ще се акцентира и върху въздействието на литературно-преводаческите инициативи на Европейския съюз (Награда за литература на Европейския съюз и схемата за подкрепа на превода в рамките на програмата „Творческа Европа“), както и на мястото на българските автори и издателства в тях.  

В събитието ще се включат Яна Генова (фондация „Следваща страница“ и един от авторите на изследването), Веселин Тодоров (Асоциация „Българска книга“) и Светлана Юрукова (Представителство на ЕК в България). Представянето на изследването е насочено към всички, които се занимават с книгоиздаване, литература, превод или политики в областта на културата, както и за всички с интерес към културните процеси в днешна Европа.

„Литературното многообразие в Европа 2016“ е инициатива на Асоциация за културен трансфер − Виена /Verein für kulturelle Transfers/ и е четвъртият подобен доклад на организацията. Докладите за 2008, 2009 и 2010 са налични на английски език на тук. За 2016, автори на изследването и на доклада са Рюдигер Вишенбарт (издателски консултант), Миха Ковач (Университета на Любляна) и Яна Генова (фондация „Следваща страница“).

[ + ]