fb

Книжарници "Хермес" препоръчват, виж какво!

Ревюта

„K-POP речникът“ е тук, за да ни преведе езика на една култура и да ни разсмее

3 мин.

Корейската попкултура е тук и ще остане – по радиостанциите ни се чува корейска музика, по телевизиите текат корейски видеоклипове и сериали, в списанията се споменават корейски звезди… Тук е обаче и „K-POP речникът“ (изд. „Locus“) от Усун Канг, за да смекчи езиковата бариера и да ни въведе в лексиката на този културен феномен.

Вероятно бихте си казали следното – защо пък на някого да му е необходим речник, за да слуша музика? Е, разбира се, той съвсем не е необходим. Ако обаче искате наистина да вникнете в създаването, смисъла и посланията на тази музика, той ще ви трябва. Даже още повече, ако се стремите да разгадаете какво я прави толкова специална, а милионите ѝ фенове – толкова отдадени. Тогава вече ще е наложително да се потопите напълно в този свят на шарени клипове, изключителни танци, ревностни почитатели и мелодии, към които не можеш да останеш безразличен.

„K-POP речникът“ е чак учудващо богат – съдържа цели 500 думи, свързани със света на корейския шоубизнес. Много от тях могат да бъдат използвани и в друг ежедневен контекст, който не се отнася задължително до к-попа. Всяка дума е изписана веднъж на корейски и веднъж с латински букви, а отдолу в скоби присъства и българска транскрипция. Дадено е кратко обяснение на етимологията на всяка дума, кога най-често можем да я чуем, а понякога и допълнителна любопитна информация. Най-особеното в речника обаче са примерните изречения или цели разговори, които илюстрират в какви ситуации се използва всяка дума. Повечето от тях са изключително смешни, какъвто, естествено, е бил замисълът на автора.

Като оставим настрана доминиращо развлекателната функция на речника, от него научих произхода на много популярни корейски изрази. Един от тях например е изключително често срещаната дума aegyo/애교/е-гьо (да се държиш по сладък начин). Тя всъщност е съставена от два китайски знака (愛嬌), като „е“ значи любов, а „гьо“ – красив.

Към края на речника ще намерите и няколко страници, които обясняват значението на комбинации от самостоятелни букви от корейската азбука хангъл, като ㄷㄷ, ㅂㄷㅂㄷ и други. Такива бях виждала виждала в публикации на мои приятели корейци или известни личости от Корея, но не бях търсила какво точно изразяват.

Също така изданието изобщо не е само за фенове и сега ще ви предложа няколко алтернативни приложения – ако обектът на чувствата ви е к-поп фен, когото искате да впечатлите; ако сте възрастен човек и сте любопитни да разберете какво говорят внуците ви; ако сте родител, който желае да научи повече за интересите на детето си, или просто сте озадачени как така съществува речник за жанр музика, и то с 500 думи вътре.

„K-POP речникът“ със сигурност не претендира да бъде сериозно учебно пособие, което ще ви изясни корейския език. Ако обаче избутате предразсъдъците си настрана и го приемете с целта, за която е създаден – да забавлява, то нищо чудно да откриете някоя дума, чието съществуване е липсвало в живота ви.

Можете да вземета тази книга с отстъпка от 10% от Ozone.bg и безплатна доставка, като ползвате код azcheta при завършване на поръчката си!