fb

Книжарници "Хермес" препоръчват, виж какво!

От издателстватаСпециални

„Котките“ на Т.С. Елиът излиза в двуезично издание

2 мин.
Populiarna kniga za kotkite

kotki koricaЗа първи път на български език ще бъде публикувана  „Популярна книга за котките от Стария опосум“ на Т.С. Елиът. Издадена през 1939 г., книгата оставя трайна следа в литературата и популярната култура. Тя вдъхновява Андрю Лойд Уебър за мюзикъла „Котки“, който е един от най-поставяните и награждавани в света.

Книгата излиза с логото на новосъздаденото издателство „Брегов и Радев“, чиито основатели са поетите Иван Брегов и Стефан Радев. Преводът е дело на самия Радев. „Аз чета“ е медиен партньор на изданието.

„Популярна книга за котките от Стария опосум“ излиза на български в двуезично издание с илюстрациите на Аксел Шефлър, познат на българския читател от работата му по „Грузулак“ на Джулия Доналдсън. Илюстрациите на Шефлър са създадени специално за юбилейното издание на „Котките“ през 2009 г., когато светът отбеляза 70 години от излизането на книгата. Редактор на книгата е Гергана Василева, а по оформлението е работила Катерина Киричева.

Специално за читателите на „Аз чета“ Стефан Радев сподели как се е стигнало до решението двама поети да създадат издателство:

Започнах да превеждам книгата като на шега – за приятели. Също както Елиът е писал стиховете за своите племенници. След това решихме да ги споделим с повече хора, при това – по възможно най-добрия начин, във възможно най-добро книжно тяло, както заслужават и текстът и авторът. Така се роди издателството.

Популярна книга за котките от Стария опосум“ ще бъде на пазара в началото на декември, а при предварителна поръчка от Ozone.bg ще получите като подарък DVD с мюзикъла „Котките“ на Андрю Лойд Уебър, вдъхновен от забавните стихове на Елиът.

Може да разгледате и част от съдържанието на книгата:

Из мюзикъла „Котките“: