fb

Книжарници "Хермес" препоръчват, виж какво!

@-книгиНовите книги на седмицатаСпециални

Новите книги на седмицата – 22 ноември 2020 г.

12 мин.

Веднъж в седмицата „Аз чета“ ви представя новите книги на пазара, подбрани от самите издателства. Следете нашия специален формат, но продължавайте да четете и ревютата, които правим всеки ден. Защото искаме да обичате книгите още повече!

„Илгет. Трите имена на съдбата“ от Александър Григоренко

Издава: „Лабиринт“
Дата на публикуване: 16 ноември 2020 г.
Превод: Иван Тотоманов
Редактор: Емилия Л. Масларова
Художник на корицата: Иван Масларов

За книгата: „Кой е виновен, че светът не е такъв, какъвто сме си мислели, и че се управлява от сили, които не познаваме?“, ето на какъв въпрос се стреми да отговори Александър Григоренко, писател, който с „Илгет“ дръзва да върне епоса при съвременните литературни жанрове и веднага го обогатява с традиционните епични драми: борбата със съдбата, борбата с боговете, борбата със самия себе си. Пред нас се разкрива рядък екзотичен свят: животът на северните народи с техните митове и обичаи, със свръхестественото сливане с природата, с история, която звучи като легенда и която в началото на XIII век е белязана от нашествието на Златната орда чак до северното поречие на Енисей в Сибир, за пръв път описано в художествената литература. 

„БАСТА“ от Марко ван Бастен, Едвин Схон

Издава: „Ентусиаст“
Дата на публикуване: 16 ноември 2020 г.
Превод: Мария Енчева
Редакция: Райчо Ангелов
Дизайн на корицата: Riesenkind; Адаптация: Яна Аргиропулос

За книгата: Носител на множество награди, сред които „Футболист на годината на ФИФА“, „Шампион на Европа“, „Шампион на Нидерландия“, „Златна топка“, „Златна обувка“ и много други, Марко ван Бастен е един от най-великите футболисти на всички времена, но винаги е оставал загадка за мнозина, нещо като енигма. Хората го определят по различни начини – интелигентен, силен, може би неемоционален, но в тази книга той се разкрива и ни споделя неразказвани досега истории, както и снимки от личния си архив. „Баста“ е суровата, честна и прекалено разкриваща автобиография на Марко ван Бастен. Пълна история за неговото детство, сложните отношения с родителите му и неговата кариера – лудостта в Италия, Европейското първенство през 1988 г. и провалът на Световното първенство през 1990 г. – връзката му с Йохан Кройф, болезнената история на глезена му, финансовите несполуки, неизброимите му успехи, а и падения.

„Свръхчувствителните деца“ от Илейн Арън

Издава: „Изток-Запад“
Дата на публикуване: 16 ноември 2020 г.
Превод: Евелина Андова
Редакция: Вера Янчелова
Дизайн на корицата: Деница Трифонова

За книгата: Книгата разглежда различните етапи от развитието на свръхчувствителното дете – отглеждане на бебето, ранно детство, предучилищна възраст и юношество… Тук родителите ще открият ценна информация за свръхчувствителността, както и практически напътствия как да се справят децата с прекомерните емоции и да постигнат психическа устойчивост. Нещо повече: ще узнаят как да помогнат на децата да развият талантите и преимуществата, които изострената чувствителност носи. Свръхчувствителността в крайна сметка се оказва чуден дар!

„Пет минути с Петър Увалиев“, част 2 от Огнян Ковачев

Издава: „Агата-А“
Редакция: Огнян Ковачев и Христина Ковачева
Дизайн на корицата: Илко Грънчаров

За книгата: Сигурно мнозина читатели си спомнят, че заглавието на тази книга бе название на рубриката, която Петър Увалиев водеше в българската секция на Радио БиБиСи през последните години от живота си. Този двутомник включва радиобеседи, писани и четени в периода 1988–1998 г., като по-голямата част от тях са именно прочутите „пет-минутки“. Освен откровенията, които съдържат, те имат и още едно характерно свойство – показват истински нежното отношение на автора към езика. Страстта му да придава на полуизченалите от българския език думи нов живот е видна на всяка страница. „Говоря пет езика – казва той, – но 24 май е бил и си остава най-необходимият ми български празник.“ Работил със световноизвестни колоси на културата като Чаплин, Фелини, Антониони, Мастрояни, той остава до болка верен на българския език и на всичко българско.

„Книга на копнежите“ от Сю Монк Кид

Издава: „Обсидиан“
Дата на публикуване: 17 ноември 2020 г.
Превод: Надя Баева
Редакция: Кристин Василева
Дизайн на корицата: Лиляна Дворянова

За книгата:  „Аз съм Ана. Бях съпруга на Исус бен Йосиф от Назарет. Нарекох го Моя възлюбен, а той на шега ме кръсти Малка гръмотевица.“ С тези думи започва романът на Сю Монк Кид, написан с безкрайно уважение и почит към човешкото и божественото в героите. Вечна история, която всички познаваме, но разказана по нов начин от жена, която извисява своя глас и хвърля светлина върху събития, променили света преди две хиляди години. Евангелието на Ана – една светла и красива книга, в която факти, мит и въображение се сплитат по блестящ начин.

„Последният любим“ от Нора Робъртс

Издава: „Хермес“
Дата на публикуване: 17 ноември 2020 г.
Превод: Илвана Гарабедян
Редакция: Деметра Димитрова
Дизайн на корицата: Нина Николова

За книгата: Оуен е най-организиран от братята Монтгомъри. Той управлява семейната строителна фирма с желязна ръка. И въпреки недоволството на братята му от несекващите му списъци със задачи, хотел „Бунсборо“ ще отвори врати по график. Единственото нещо, което не влиза в плана на Оуен, е Ейвъри Мактавиш – собственичка на пицария „Веста“. Докато двамата предпазливо преминават от приятелство към нещо различно, официалното откриване на хотела смайва целия град. 

„Ритъмът на войната (Летописите на Светлината на Бурята: книга 4)“ от Брандън Сандерсън

Издава: „Артлайн Студиос“
Дата на публикуване: 17 ноември 2020 г.
Превод: Цветана Генчева
Редакция: Венелин Пройков
Дизайн на корицата: Ясен Стоилов

За книгата: Сагата „Летописите на Светлината на Бурята“ продължава с „Ритъмът на войната“, очакваното с нетърпение продължение на бестселър номер едно на „Ню Йорк Таймс“ от автора на фентъзи епоси Брандън Сандерсън. След като създава коалиция на човешката съпротива срещу вражеското нашествие, Далинар Колин и неговите Сияйни рицари са прекарали цяла година в дълга, жестока война. Нито една от двете страни не е взела надмощие, а заплахата от предателството на изобретателния съюзник на Далинар – Таравнгян, прозира във всяко стратегическо решение. След като създава коалиция на човешката съпротива срещу вражеското нашествие, Далинар Колин и неговите Сияйни рицари са прекарали цяла година в дълга, жестока война. Нито една от двете страни не е взела надмощие, а заплахата от предателството на изобретателния съюзник на Далинар – Таравнгян, прозира във всяко стратегическо решение.

„Една гимназистка разказва“ от Нада Михелчич

Издава: „Емас“
Дата на публикуване: 19 ноември 2020 г.
Редакция: Василка Ванчева
Дизайн на корицата: Златина Зарева

За книгата: Тя е на петнайсет, но завършва гимназия със седемнайсетгодишните, защото е започнала училище направо в трети клас. Тя има манекенски мерки и е звездата на баскетболния клуб. Тя е първа по успех в класа и мечтае да напише роман. Но тя не е намерила своето място в света на големите, защото този свят я отблъсква с все нови и нови антигерои – идеалът от детството, чичо Иво, се оказва сексуален насилник, идеалният баща на приятелката Ана всъщност лъже майка ѝ със секретарката си… Самонадеяната клюкарка на класа Нивес, „задръстената“ учителка по литература с букли на Барби, конформистката Ана, лицемерната лъжкиня Ясна… И училището не предлага кой знае каква алтернатива на света на големите. Застанала пред прага на този свят, 15-годишната зрелостничка премисля живота от въпроса за секса през ролята на семейството, та до политиката на Америка, и крои своя „таен план за бъдещето“. А в този план основно място заема високото момче с очилата от другата смяна, момчето, което знае толкова много и което я разбира. Игор.

“Да изживееш норвежката мечта” от Ерик Дрегни

Издава: „Ера“
Дата на публикуване: 19 ноември 2020 г.
Превод: Юлия Чернева
Редакция: Илияна Велева
Дизайн на корицата: Фиделия Косева

За книгата: Прадядото на Ерик Дрегни напуска Норвегия, когато тя е най-бедната страна в Европа. Повече от сто години по-късно неговият внук се завръща в една от най-богатите държави, за да изживее норвежката мечта. Потеклото му предполага, че е подготвен за среща със скандинавската държава, но се оказва, че местните имат с какво да изненадат Ерик. Колоритните обичаи, специфичните им разбирания за живота и… традиционната кухня успяват да го впечатлят. Ерик ни представя Норвегия в пълния ѝ блясък – от необикновената ѝ история, през изключителната социална и обществена система, спиращите дъха природни дадености до ексцентричните ѝ жители.

„Дойдох да ви прегърна. Балканска мешавица“ от Весела Люцканова

Издава: „Библиотека България“
Дата на публикуване: 19 ноември 2020 г.
Редакция: Зорница Джоринска
Художник на корицата: проф. Иван Димов 
Дизайн на корицата: Александрина Валенти

За книгата: „Сборникът „Дойдох да ви прегърна. Балканска мешавица“ намира деликатна емоционална нишка към различни типове умствена нагласа, валидизира любовта като извечно спасение за индивида и за общността. С интересните си истории книгата отдава почит и на събития и образи от българската национална памет и за пореден път свидетелства за проникновеността и чувствителността на Весела Люцканова – писател с исторически познания и неизменен талант да разказва така сърдечно и заразително, че да не можем да оставим сборника, докато не затворим и последната страница. А след това да установим, че сме започнали свой диалог с любим герой или сме се разпознали като персонажи от вълнуващите ѝ истории“ -Владимир Зарев

„Мазето” от Благой Иванов

Издава: „Сиела“
Дата на публикуване: 20 ноември 2020 г.
Редакция: Димитър Николов
Дизайн на корицата: Живко Петров

За книгата: Вярвате ли в любовта? Защото любовта има нужда да повярвате в нея повече отвсякога! Особено след като прочетете „Мазето” –  дебютния роман на Благой Д. Иванов, автора на диаболичния сборник „Седем градски гряха“. „Мазето“ е романтичен психотрилър с неочаквани обрати, който дълбае дълбоко в човешката патология и прави шокираща, но запомняща се дисекция на интимните взаимоотношения.

“Магнитният хълм” от Рика Ман-Вархеди

Издава: „Колибри“
Дата на публикуване: 20 ноември 2020 г.
Превод: Светла Кьосева

За книгата: През лятото на 1999 г. Еникьо Бьорьонд – феминистка и обещаващ социолог, се завръща от Ню Йорк в Будапеща с намерението да напише голям социологически труд за „нищетата на унгарците“ през призмата на маргиналните групи. Ще се справи ли Еникьо със социалните и психологическите блокади, в които попада? Томаш Богдан е талантлив социолог и любим университетски преподавател. Отношенията му с Еникьо  прерастват в сложна интимна връзка, белязана от съмнения, ревност и чувство за вина. Възможна ли е развръзката? Студентката Рика – в ролята на медиатор – размишлява за клопките на желанието да станеш интелектуалка и да пишеш като жена. Какво е решението? Това е роман за маргиналността – социална и интелектуална, за феминизма, женското писане и сексуалността, за знаците от миналото, които ни определят и днес. 

“Божествени частици” от Станислава Станоева

Издава: „Ерго“
Дата на публикуване: 20 ноември 2020 г.
Редакция: Иво Рафаилов
Дизайн на корицата: Христо Гочев

За книгата: „Поезията преди всичко е извисено състояние на духа и в същия смисъл спокойно мога да се доверя на досегашните поетически книги на поетесата, които съм чела: фините частици поезия в тях заслужават развълнуваното ми „Да“ на читател“ – Керана Ангелова

“ДАКЕЛ. Семейната история на едно куче” от Янна Борисова

Издава: „Думите“
Дата на публикуване: 20 ноември 2020 г.
Редакция: Живко Парушев 
Дизайн на корица: Ралица Савова
Илюстрации: Елица Парушева

За книгата: Февруарска сутрин, в която Ел получава нов приятел за рождения си ден. Лора и Захари – родителите на русото момиченце с вдигнати от вятъра опашки – водят в дома си дакел. Убедени са, че цялото семейство има нужда от лапите на Дако, от неговата кучешка радост и от умението му да научи всички на безусловна любов. ДАКЕЛ е не само история за едно куче. Това са очарователни разкази за семейство, готово да живее с домашен любимец и да го обича безгранично. Дако влиза в дома на Ел, Лора и Захари и променя не само живота им. Става душата и сърцето на един апартамент от третия етаж в стара кооперация. И ако преди на вратата му е имало табелка с надпис „Образцов дом“, сега се влиза в Любим дом. В такъв го превръща един дакел. 

Ако искате да включим и ваша книга в седмичния ни подбор на нови заглавия, пишете ни на editors@azcheta.com поне няколко дни преди излизането ѝ на пазара, следвайки ползвания в този материал формат.