fb
НовиниПо света

Рекорден брой книги номинирани за Международната награда „Букър“ 2024

2 мин.

Рекорден брой книги бяха разгледани от журито в тазгодишното издание на Международната награда „Букър“. Само 13 от 149 заглавия намериха място в дългия списък, включващ книги, които „подчертават нашата човечност в един свят, изпълнен с насилие“, става ясно от мотивацията на журито, публикувана в официалния сайт на наградата.

Всяка година Международната награда „Букър“ запознава читателите с най-добрите романи и сборници с разкази от цял ​​свят, които са преведени на английски и публикувани в Обединеното кралство и/или Ирландия. 

През 2023-а носител на наградата стана българският писател Георги Господинов и преводачката на романа „Времеубежище” Анджела Родел.

Тази година журито е получило заглавия на 32 езика (27 през 2023 г.).

Краткият списък от шест книги ще бъде обявен на 9 април 2024 г. Големият победител ще бъде обявен на церемония на 21 май 2024 г., която ще бъде предавана на живо.

Ето и целият списък:

„The Silver Bone“ от Андрей Курков

„Simpatía“ от Родриго Бланко Калдерон

„Not a River“ от Селва Алмада

„Undiscovered“ от Габриела Винер

„White Nights“ от Уршула Хонек

„Mater 2-10“ от Хуанг Сок-йонг

„What I’d Rather Not Think About“ от Йенте Постюма

„Crooked Plow“ („Торто Арадо“ на български издадена от „Лемур” в превод от Рада Ганкова) от Итамар Виера Жуниор

„The House on Via Gemito“ от Доменико Старноне

„Lost on Me“ от Вероника Реймо

„A Dictator Calls“ от Исмаил Кадаре

„Kairos“ от Джени Ерпенбек

„The Details“ от Ия Йенберг

Любопитни факти за дългия списък:

Според организаторите изборът на журито включва „книги, които говорят за смелост и доброта, за жизненоважното значение на общността и за ефектите от противопоставянето на тиранията“.

Една четвърт от заглавията са написани от автори от Южна Америка, като книгите представляват държавите Бразилия, Аржентина, Перу и Венецуела.

Книгите в дългия списък са преведени от десет езика: албански, холандски, немски, италиански, корейски, полски, португалски, руски, испански и шведски. 

Първият носител на наградата от 2005 г., Исмаил Кадаре, влиза в дългия списък. Девет автори и девет преводачи попадат в дългия списък за първи път.

Разликата между най-младия и най-възрастния автор в списъка е над 50 години, а една от книгите е публикувана на оригиналния си език преди повече от 20 години.


Ако сте пропуснали да прочетете интервюто на Цвети Димитрова с шведската писателка Ия Йенберг, вижте го тук.

Книгите, споменати в тази статия, ще намерите в Ozone.bg, като някои от тях можете да вземете с отстъпка.