БългарияНовини

Дискусия тази събота ще покаже „Детска игра“ ли е преводът на детска литература”

2 мин.

Под надслов „Детска игра“ ли е преводът на детска литература” ще бъде поредната дискусия, организирана от Националния център за книгата към НДК в…

Прочети още
От издателстватаСпециални

Още нещо за Сонетите на Шекспир и новото издание в превод на Кирил Кадийски

5 мин.
Автор: Юлия Петкова Англичанинът Артър Кетъл, литературовед и шекспировед, обичал да казва, че за Шекспир и неговото творчество е написано толкова много, че…
НовиниПо света

"Физика на тъгата" е финалист в престижна награда за превод на английски

2 мин.

Английският превод на романа „Физика на тъгата“ на Георги Господинов е сред десетте финалиста на престижната награда за преводна литература Best Translated…

Прочети още
БългарияНовини

Преводачката Вера Деянова отбелязва 70-ата си годишнина с творческа вечер

1 мин.
Творческа вечер, посветена на юбилея на изтъкнатата преводачка от полски Вера Деянова, организира Факултетът по славянски филологии към Софийския университет „Св. Климент Охридски“…
Без категория

Светлозара Лесева и Надежда Розова са носителите на наградата "Кръстан Дянков" за 2014

4 мин.

Светлозара Лесева [на заглавната снимка] получи голямата награда „Кръстан Дянков“ за 2014 г. за работата си по романа „Под сянката на свещеното дърво“…

Прочети още