Подготвят се първите български стихосбирки, които ще бъдат издадени в Испания от наскоро регистрираната културна асоциация „La Tortuga Búlgara”. Нейната цел е…
Стела Джелепова е преводачка на художествена литература от шведски, норвежки и английски език. Завършила е специалност „Скандинавистика“ и магистърска програма „Превод“ към…
Българските почитатели на Ерик-Еманюел Шмит и Ромен Гари трябва да разпознават името Зорница Китинска, тъй като благодарение на нейния интелект и усет…
В понеделник започва едно от най-мащабните издания на Пролетния панаир на книгата, а над 60 шатри ще се превърнат в място за…
В рубриката „Как превеждаш“ всяка сряда ви представяме преводачи от различни езици и редом с утвърдените имена ще ви разказваме и за…
Почитателите на Туве Янсон със сигурност знаят името на Анелия Петрунова, тъй като тя стои зад преводите на поредицата „Мумините“ (изд. „Дамян…
Българските преводи са включени в регламента на наградата „Шейх Хамад за превод и разбирателство“, каза в ефира на „Добро утро, Европа“ медийният…
Невена Дишлиева-Кръстева е филолог с диплома от Софийския университет и магистърска степен по изкуствознание от НБУ. Преводач с вкус към литературата на…
Към всички почитатели на норвежката крими литература и в частност на нейния най-ярък представител – Ю Несбьо – представяме ви преводачката му…
Как превеждаш: Екатерина Петрова
16 мин.
Екатерина Петрова се занимава с художествен превод, най-вече от български на английски, и с писане на художествена документалистика, както на български, така…