През 2019 г. България ще се включи за осми пореден път в едно от най-мащабните международни читателски събития. Тазгодишната Нощ на литературата ще се проведе на 15 май от 18:00 до 22:00 ч. в единайсет български града с медийната подкрепа на „Аз чета“. На всеки половин час в обособените за целта читателски гнезда известни личности ще четат откъси от книги на европейски автори в превод на български език.
Допълнителна информация за читателските гнезда в отделните градове ще откриете в официалния български уебсайт на инициатива, а междувременно ние ви представяме книгите, които ще попаднат във фокуса на тазгодишната Нощ на литературата!
„Бялата врана“ от Маркъс Седжуик
Издателство: „Enthusiast“
Страна: Великобритания
Два живота, разделени от два века. Но вървят по едни и същи пътеки, живеят в една и съща къща, обсебва ги един и същ въпрос.
През едно безжалостно горещо лято градското момиче Ребека стъпва на тихите улички на Уинтърфолд и нестабилното ѝ приятелство със странната, неземна Ферелит се превръща в катализатор на поредица от шокиращи събития.
„Тази история е ужасна.
Много ми харесва.“
„Всичко това е любов“ от Дулсе Мария Кардозо
Издателство: „Ерго“
Страна: Португалия
Този сборник с разкази не предлага любовни истории, а истории за любов. Любовта не е само нежни чувства, покрити със захарна глазура и поднесени в розов целофан. В трагичните си измерения не води само до сърцераздирателни драми, обилно полети със сълзи. В тъмните кътчета на душата тя има най-разнообразни, изненадващи въплъщения. Любовта към книгите у един престъпник, самонараняването от любов към еднаквостта, саморазправата от любов към справедливостта, безчовечно отношение от любов към красотата, породените страхове от загубата на нещо обичано, убийството на нежеланото алтерего от любов към истинското аз. Всичко това е любов, но не възвишена, пропита от чисти и благородни пориви, а представена отрезвяващо откъм нейните сурови, горчиви, травмиращи прояви.
„Второ лято“ от Кристина Касар-Скалия
Издателство: „Изток-Запад“
Страна: Италия
Историята на една необикновена любов на романтичния остров Капри. Леа е на 47 години – красива, елегантна и уравновесена, най-стабилният човек, когото Клаудия познава. Поне така си мисли по-младата ѝ приятелка, преди неочакваната среща с един непознат да я извади от равновесие пред очите й. Мъжът е красив и галантен, но какво общо може да има между него и Леа, което така да я разтърси? Може би животът на приятелката й не е чак толкова предсказуем, колкото изглежда. Понякога миналото ни застига, когато най-малко очакваме.
„Датските железници“ от Педер Фредерик Йенсен
Издателство: „Изида“
Страна: Дания
„Датските железници“ съдържа 25 силни къси разказа, събрани от автора по време на ежедневните му пътувания с влак от къщи в Калундборг в периферията на Дания до корабите и Копенхаген и обратно. Персонажите са такива, каквито са всички хора – или нещастни, или загубили посоката. Разводи, смърт, болести, секс, бездетство, омраза и любов – всичко това ярко присъства в сборника. Йенсен прави затрогващо описание на тъжни работници, разсеяни писатели и безсрамни жени, но без самият той да изразява никакви чувства. С тази си позиция той успява да предизвика въображението на читателите. Основната тема е неравенството между хората, и как много от тях прахосват живота си заради пренебрежението на обществото към онези, населяващи отдалечените градчета.
„Двайсет лева или смърт. Четири пътувания“ от Карл-Маркус Гаус
Издателство: „Black Flamingo Publishing“
Страна: Австрия
Карл-Маркус Гаус е пътешественик по душа и на практика. Обикновено посещава места, които туристическите справочници пропускат, но където той успява да открие хора с вълнуващи истории, с раздирано от противоречиви страсти минало, подготвило им често нерадостно настояще. В тази книга авторът разказва за четири свои пътешествия из Източна Европа и Балканите. В Молдова той намира своя „молдовски копнеж“, Загреб го подтиква към размисли за спомнянето и забравата, във Войводина тръгва по следите на майка си, произхождаща от дунавските шваби. В България среща стари приятели и описва страната с окото на страничен наблюдател и изпълнено със симпатия сърце.
„Езерото“ от Бианка Белова
Издателство: „Изида“
Страна: Чехия
Рибарско село някъде накрай света. Езеро, което пресъхва и зловещо оголва бреговете си… Историята на момчето Нами въплъщава това безутешно място, израства от токсичната кал на езерото, от изоставените сгради, където живеят малцина отчаяни нещастници и руски войници. Това е история стара като човечеството, история за странстванията на едно момче, което няма нищо, освен живота пред себе си. Но ако животът започне на края на света, може би ще завърши там, където е било неговото начало. Възмъжал, Нами се завръща, за да се потопи на дъното на вездесъщото езеро и да достигне до най-голямата тайна.
„Еретични писма или Намирайки небесата, които сияят в червенo“ от Стефан Марковски
Издателство: „Изида
Страна: Македония
Скулпторът Максимилиян Комнениус създава бронзови статуи, изобразяващи шестте типове любов. Максимилиян халюцинира момиче на име Катя, която е материализираното вдъхновение и възвишената любов. Ваятелят е обсебен от собствената си халюцинация и сключва споразумение, чиято цел е халюцинациите да станат по-реални и видими, за да се постигне съвършената изработка на шестте статуи. Неговият приятел Джими е затънал в недомислици заради собствените си психологически проблеми и житейски перипетии, които го тласкат към експериментиране с наркотици. Джими и Марияна, приятелката на Максимилиян, са членове на музикалната група „Сагитариус“. Когато започват да изчезват млади жени, полицията открива, че това е свързано по един или друг начин с изявите на групата.
„Животът, гледан отдолу“ от Димитри Ферхюлст
Издателство: „Жанет 45“
Страна: Белгия
Мнението на Лилия за писателските качества на Шолохов беше категорично: за нея сърцераздирателният руснак не струваше и пукната стотинка, не струваха нито соцреалистичното му перо, нито недодяланите му разказни структури, блудкавата му романтика или лицемерното му увлечение по суровия селски бит на неумиращите вдовици и вечно мърлявите украинци. Ямите в книгите на тази мижитурка винаги бяха по два аршина дълбоки, а разстоянието до следващото село – все шестдесет версти; дворовете всякога бяха малки – 40 едва по десетина и половина сажена, но моралът неизменно голям – влюбените никога не се доближаваха един друг на по-малко от сто крачки. Лъжеше, та се късаше – и дори точните мерки не успяваха да прикрият лъжите му.
„Затвори очички. Стихове за деца, че и приказки“ от Томаш Яновиц
Издателство: Литературен информационен център – Братислава
Страна: Словакия
Поетът Томаш Яновиц и илюстраторът Мария Нерадова радват децата с очарователна книжка. В хумористичните скоропоговорки и детските стихчета децата откриват красотата на римата и ритъма, наименуват и очовечават предметите, природата и всичко около тях:
„В градината излезе Таня.
Дъгата пъстра ѝ се кланя.
Протегна Таня тук ръчички
и взе небесните боички.“
„Литературен обяд и други разкази“ от Ейлиш ни Гуивна
Издателство: „ICU“
Страна: Ирландия
Сборник от дванайсет разказа, специално подбрани от авторката Ейлиш ни Гуивна и нейния преводач Димитър Камбуров за българския читател. Те са представителни за Ни Гуивна, писани са през последните три десетилетия и обхващат голяма част от важните за авторката теми и интерпретации. В селекцията присъстват емблематичните (и безкрайно смешни) „Литературен обяд“ и „Градът на литературата“, посветени на писателския елит на Дъблин и раздаването на субсидии в литературните среди; „Кръв и вода“ с темата за семейството, отношенията с роднините, срама, справянето с чувството за вина; „Акушерка на феите“, в който майсторски е вплетена ирландска фолклорна приказка, и много други.
„Мая, кралицата на Голямата река“ от Ева Ибътсън
Издателство: „Емас“
Страна: Великобритания
След като губи родителите си, Мая е принудена да замине за Бразилия при единствените ѝ живи родственици. Мая е умно, будно момиче с голямо въображение и се качва на кораба, преизпълнена с мечти за приключения сред пищните гори на Амазонка с новото ѝ любящо семейство. А новият ѝ дом се оказва истински затвор. Но Мая е достатъчно изобретателна, за да намери начин да се измъкне и да се потопи в един друг свят, изпълнен с невероятни преживявания, каквито могат да ѝ предложат само дивата природа на Голямата река и нейният нов приятел, тайнственият полуиндианец Фин… Една възхитителна книга, носеща усещането за магия, но без магьосници.
„Медицински роман“ от Рику Корхонен
Издателство: „Балкани“
Страна: Финландия
През 2003 г. в Ирак войниците от Запада обещават да помогнат на местното население по пътя към демокрация и капитализъм. В същото време в един западноевропейски град изследователят Никлас прекарва голяма част от времето си в пиене и притеснения за приятелката си Ина, чийто баща умира от рак. Една нощ Никлас получава видение, което изцяло го променя. Той вярва, че е намерил лек за мъките на любимата му Ина. Но Никлас трябва да осъзнае, че невинаги е толкова лесно да се предскажат последствията от действията му. В своя красиво написан роман Рику Корхонен разказва запомняща се история за заплетени съдби, която поднася увлекателен анализ на медийните войни и същевременно е фина и изпълнена с хумор имитация на любовен роман.
„Най-кратките приказки на света“ от Янош Лацкфи, Тамаш Ияш
Издателство: „Рива“
Страна: Унгария
За какво ли се разказва в най-кратките приказки на света? За морски капитан и за кралска дъщеря, за миксер и за обирджия на банки, за Червената шапчица и за плоска риба, за панирано месо и за мухата от пазара, за никой и за всички, за заек без уши и за уши без заек. Или само за проклетата чума? Тамаш Ияш и Янош Лацкфи са написали толкова кратки, смешни и тъжни и тъжно-смешни приказки, които умните читатели спокойно могат да продължат и по-нататък, дори и до края на света, някой друг ден…
„Нашата история“ от Мартина Хаг
Издателство: „Ера“
Страна: Швеция
Избрана за книга на годината в Швеция, „Нашата история“ е роман с автобиографични елементи. Мартина Хаг е болезнено откровена и извънредно правдиво е описала колко е страшно да бъдеш разлюбен. Подходът ѝ е реалистичен, езикът изчистен. Без да е излишно сантиментална, тя предава цялата гама от чувства и мисли, които съпътстват една нежелана раздяла.
„Краят на самотата“ от Бенедикт Уелс
Издателство: „Colibri“
Страна: Германия
„Краят на самотата“ е четвъртата публикувана книга на младия германски писател Бенедикт Уелс. В нея се разказва историята на двама братя и една сестра, Жюл, Марти и Лиз, и как всеки от тях по свой начин се справя с автомобилната злополука, при която загиват родителите им. Историята е представена от перспективата на Жюл: вече като възрастен той размишлява ретроспективно за детството и младежките си години и разказва не само за преждевременния сблъсък със смъртта, но и за своята любовна история с Алва.
„Паякът в раната“ от Матей Вишниек
Издателство: „Панорама плюс“
Страна: Румъния
Сборник с кратки пиеси, писани през годините в търсене на отговора какво означава кратка пиеса и защо тя си остава текст, който никога не иска да порасне. Матей Вишниек е роден на 29 януари 1956 г. в град Радауц, Североизточна Румъния. През 1980 г. завършва философия в Букурещкия университет. През 1987 г. емигрира във Франция. Работи като журналист в румънските секции на Би Би Си Лондон и Радио Франс Ентернасионал в Париж. Той е поет, драматург и писател. Пиесите му са преведени на десетки европейски езици и са поставени в повече от 30 страни по света. Вишниек е най-известният и поставян по световните театрални сцени съвременен румънски драматург.
„Последният пазител на Елис Айлънд“ от Гаел Жос
Издателство: „Colibri“
Страна: Франция
Романът „Последният пазител на Елис Айлънд“ ни пренася в Ню Йорк от 1954-та. След пет дни центърът на Елис Айлънд, задължителна спирка за всички идващи от Европа имигранти, ще бъде закрит. В преживяното от героите на Гаел Жосаел Жос се оглеждат съдбите на милиони мъже и жени, които, в името на едно по-добро бъдеще, са оставили зад себе си всичко най-скъпо, за да се озоват между строгите стени на Елис Айлънд, чистилище, от което едни ще се отправят към бленувания бряг, тъй близък и тъй недостъпен, а други, отхвърлени, ще поемат обратния път, напускайки тази педя американска земя, този Остров на надеждите, Остров на сълзите.
„Седмият ангел“ от Збигнев Херберт
Издателство: „Издателство за поезия ДА“
Страна: Полша
Две години след смъртта на поета и преводач Здравко Кисьов (1937–2015) неговият син Роман Кисьов – поет, преводач и художник – открива в архива на баща си папка със заглавие „Седмият ангел“, а по-късно и малка тетрадка. В тях са съхранени преводи на поетичната проза от Збигнев Херберт от втората му книга „Хермес, кучето и звездата“ (1957). Така се ражда богато илюстрираният сборник с 50 кратки поетически текста в превод на български, озаглавен „Седмият ангел“ на Издателство за поезия ДА. За първи път у нас Херберт се представя със своята поезия в проза. В книгата е отпечатана и статия на проф. Калина Бахнева за Збигнев Херберт.
„Така започва злото“ от Хавиер Мариас
Издателство: „Colibri“
Страна: Испания
Младият Хуан де Вере, секретар на ексцентричния филмов режисьор Едуардо Муриел, е натоварен с необичайна мисия – да следи дългогодишен приятел на своя шеф и да разбули мистериозното му и нечисто, според стигнали до Муриел слухове, минало. Надхвърляйки поръчението, мъжът шпионира дори семейството на самия Муриел, по-специално неговата жена Беатрис, грубо отблъсквана и оскърбявана от съпруга си поради загадъчни причини. Хуан е въвлечен в разкрития и преживявания, незаличимо белязали живота му. Тяхна сцена е Мадрид през 1980 г., вихрено отдаден на придобитата от едва пет години свобода след омразната франкистка диктатура. Преплитайки в завладяващ разказ колективното и индивидуалното измерение, Хавиер Мариас проникновено изследва парадоксални страни на човешкото поведение и създава ситуации, в които е трудно да се даде еднозначна морална оценка.
Можете да поръчате тези книги с безплатна доставка от Ozone.bg, като използвате код azcheta за 10% отстъпка!
Снимка на публикацията: Фондация „Глобални библиотеки“ – България