Когато „Жената от Йерусалим“ (изд. „Colibri“) от А. Б. Йехошуа попадна за първи път пред очите ми в един от броевете на рубриката ни…
На първия ми семинар по Постколониална литература преподавателят ни подтикна да разсъждаваме върху аргумента, че „личното е винаги политическо и обратното“. Като пример…
Имам добри новини за почитателите на скандинавската криминална литература – вече можем да прочетем на български един от най-добрите романи в жанра! „Кестеновия…
Отдавна не бях прочитала книга за един ден, но точно това ми се случи с „Но и аз“ (изд. „Colibri“, преводач: Росица…
Способността на един писател да проследява трансформацията на своите персонажи – тяхното усъвършенстване или погром – е умение, което очакваме от добър разказвач….
„Ефектът Сюзан“ на датския писател Петер Хьог (изд. „Colibri“, преводач: Анюта Качева) е по-особена от първоначалното повърхностно определение „скандинавски трилър“. От корицата става…
Исках да прочета „Изхвърлени в Америка“ (изд. „ICU“, преводач: Надежда Розова) от Джанин Къминс веднага щом разбрах за нея. Интересът ми обаче се…
Трябва да си призная, че знам много малко за историята на Латвия. Нямам представа дали това ми помогна да харесам повече „В…
Всички сме чели не една и две книги за така наречените dysfunctional (проблемни) семейства. И често, заради добре описаните отношения между героите…
Всички минаваме през един период, в който нямаме представа какво искаме да четем, но пък ни се чете. Искаме нещо различно, нещо…

