fb
БългарияНовини

Кипърският писател Андонис Георгиу пристига за турне в България

3 мин.
Снимка: ICU

Кипърският писател Андонис Георгиу, носител на Европейската награда за литература през 2016 г., и неговата преводачка Ирена Алексиева пристигат в България за серия от срещи, посветени на новоизлязлата на български книга на Георгиу – „Дъхът на ближните“, изд ICU.

Турнето ще премине през Троян (26 октомври), София (27 октомври), Пловдив (29 октомври) и Стара Загора (30 октомври).

На фокус ще бъде темата за ближните – близки и далечни, на които е посветена книгата. Ще пропътуваме през седемнайсет разказа, които ни питат можем ли да се спогодим, когато все заклеймяваме различния, не го разбираме, чужд ни е? Когато са ни нужни брони и щитове, за да се съхраним. Седемнайсет разказа, които проправят пътека към великодушието и човечността.

Георгиу пише от дълбоко човешка перспектива, с искрена съпричастност към съдбата и чувствата на героите си. Алексиева е един от много малкото специалисти по кипърски диалект и преводът ѝ е дълбоко осмислена интерпретация на авторовите думи. Езикът е жив, еклектичен, често отвъд граматическите правила, там, където силата на словото е в суровото, оголено до болка въздействие.

„Дъхът на ближните“ е втората книга от Георгиу, която излиза на български. През 2020 г. имахме удоволствието да прочетем романа му „Албум с истории“, отново в превод на Ирена Алексиева. Книгата, удостоена с Европейската награда за литература и Държавната награда на Кипър, е полифонично по своята структура повествование, което преминава от една история в друга, от личните съдби към участта на общности и народи, от миналото и настоящето на една страна към превратностите, с които се сблъскваме в днешния глобализиран свят. Така романът се превръща в постмодерна амалгама, която представя живота като наниз от истории, побрали цялата възможна гама от човешки преживявания.

„Животът е хубав, но и труден, много труден, за някои хора непоносим. Наблюдавам ги и изпитвам необходимост да пиша за тях, за онези, които усещам близки, все едно къде в пространството се намират. Пиша с надеждата, че животът им няма да остане невидим, за да може болката и малките им радости да не бъдат пренебрегвани“, споделя Андонис Георгиу.

Андонис Георгиу (1969) е роден в Лимасол, Кипър. Завършил е право в Москва и работи като адвокат. Наред с това има магистърска степен по театрознание и е член на редакционния съвет на литературното списание „Анеф“. Автор е на две стихосбирки, един сборник с разкази и един роман. Негови разкази и стихотворения са включени в няколко антологии. Георгиу пише и пиеси, осем от които са поставяни от театрални трупи в Кипър. Романът му „Албум с истории“, който излиза на български през 2020 г., също е поставян на сцена – през 2016 г., когато получава и Европейската награда за литература. Романът е преведен на италиански, сръбски, полски и хърватски, и др. „Дъхът на ближните“ е втората му книга на български.

Ирена Алексиева е професионален преводач от английски и гръцки на български с магистратура по английска филология от Софийския университет и втора магистратура по новогръцка филология от Кипърския държавен университет. Има над 50 публикувани превода и е един от малкото специалисти в България по кипърски диалект. Превеждала е Андонис Георгиу, Емилиос Солому, Костас Монтис, Фредерик Форсайт, Стивън Кинг и др.

Гостуването на автора и преводачката и появата на български на книгата са възможни благодарение подкрепата на Кипърското министерство на културата и програма „Творческа Европа“.

Книгите на Андонис Георгиу можете да поръчате от Ozone.bg