Едит Гросман, чиито преводи на „Любов по време на холера“ от Габриел Гарсия Маркес и „Дон Кихот“ от Мигел де Сервантес извисиха…
На празничния 8 март имам голямото удоволствие да ви представя една жена, която хората познават в различни амплоа, но все свързани с…
“Никога повече” (изд. “Ибис”, преводач Надя Баева) бе първата ми среща с Колийн Хувър и макар че далеч не беше последната, определено…
През декември 2022 г. италианският писател Доменико Дара гостува в България и представи книгата си “Малинверно” (изд. „Лемур“, преводач Ваня Георгиева) в…
Романът на Катерина Бонвичини „Годината на нашата любов“ (изд. „Лемур“, превод: Ваня Георгиева) ни превежда през историята на съвременна Италия чрез съдбата…
„Питах се дали на Данте и мен някога ще ни бъде позволено да напишем имената си върху картата на света. Другите хора…
Нали си спомняш как ти обяснявах, че животът е наръч от разклоняващи се пътеки? Как от всяка има по седем и ако…
„Да стигнеш там – това е твойта цел, ала по пътя никак да не бързаш…“ – Константинос Кавафис Макар че Елиф Шафак…
Общоизвестна истина е, че всеки почитател на Джейн Остин трудно устоява на автори, които биват сравнявани с нея. А именно така е…
Започнах „Малки пожари навсякъде“ (изд. „Ciela“) от Селест Инг, защото нямах търпение да се потопя в едноименния сериал, продуциран от Рийз Уидърспун…