fb
БългарияНовини

Нощ на литературата 2018 приветства за първи път български творби в превод

2 мин.

За седма поредна година България ще се включи в международното събитие Нощ на литературата, на което „Аз чета“ е медиен партньор. То ще се проведе на 9 май от 18 до 22 ч. в дванайсет български града и цели да популяризира съвременните европейски автори.

През 2018 г. Нощта на литературата за първи път се обръща и към българската литература в превод. В новата поредица, която се реализира със съдействието на Къща за литература и превод, съвременни български автори ще звучат в превод на различни европейски езици. Записите ще бъдат публикувани във Фейсбук страницата на събитието.

Градовете, които ще поканят жителите си да четат европейска преводна литература, са Бургас, Варна, Велико Търново, Габрово, Добрич, Пазарджик, Перник, Пловдив, Русе, София, Стара Загора и Шумен. Във всеки от тях ще бъдат обособени интересни за четене места, където в ролята на четци ще влязат популярни личности – актьори, радио- и телевизионни водещи, музиканти, популярни личности и др.

И тази година изборът е голям и слушателите трябва предварително добре да обмислят маршрута си, защото ще имат възможност да чуят австрийска, унгарска, белгийска, английска, португалска, испанска, датска, нидерландска, българска, френска, немска, ирландска, италианска, македонска, полска, румънска, шведска, швейцарска, словашка или чешка поезия и проза.

Главни организатори на събитието са посолствата и културните институти на европейски страни (EUNIC България и други), Представителството на Европейската комисия в България, Фондация „Детски книги“ и Фондация „Следваща страница“. Медийни партньори на събитието са Българското национално радио, Въпреки.com и LoveTheater.bg.

В София Нощ на литературата е част от Календара на културните събития на Столична община за 2018 г.