fb
БългарияНовини

Три нови формата на „Софийски международен литературен фестивал“ 2018

4 мин.

Три нови формата се очакват на тазгодишното издание на „Софийски международен литературен фестивал“.  Мащабното културно събитие ще се проведе в периода 11-16 декември, а сайтът „Аз чета“ е медиен партньор. Допълнението в програмата включва „Бързи литературни срещи“, „Софийски международен литературен фестивал представя“ и „Тайно поетическо четене“.

Алек Попов, Елена Алексиева, Виргиния Захариева, Иван Ланджев и Соня Тодорова ще бъдат първите автори, които ще участват в „Бързи литературни срещи“. Тези лични запознанства между читател и писател ще заимстват случайния принцип на Speed Dating формата. Първите 50 записали се ще имат възможността да разговарят с един от писателите в рамките на пет минути. Авторите ще са си подготвили теми за разговор, а хората ще сядат при тях на случаен принцип.

Алек Попов (снимка: Даниел Ненчев)

В рамките на „Софийски международен литературен фестивал представя“ всяка година ще бъдат канени разпознаваеми, устойчиви, интересни, непознати или напълно нови начинания. Гости през декември ще бъдат организаторите и съмишленици на Международния литературен фестивал в Русе. „Прозрачният преводач“ на „Къщата за литература и превод“ е събитието, на което публиката е поканена да надникне зад кулисите на преводаческия процес, да види различни преводачески версии на един и същи литературен откъс и платформата „Свободно поетическо общество“.

За последното, апокрифно събитие публиката няма да знае почти нищо предварително. Тайна ще бъдат локацията му и имената на поетите. Броят на присъстващите ще бъде ограничен, а предварителното записване ще е задължително. Това, което се знае със сигурност, е, че поетите също имат поставена задача – те трябва да прочетат две свои стихотворения, едно стихотворение от немскоезичен автор, което е важно за тях, и да „реагират“, както намерят за добре, на тайната.

Лукас Берфус (снимка: Клаудия Херцог)

Немскоезичните гости на литературния фестивал са сред най-известните писатели и поети в съвременната литература на Германия, Австрия, Швейцария и Лихтенщайн, а именно Кристоф Хайн, Роберт Менасе, Лукас Берфус, Шерко Фатах, Илия Троянов, Йонас Люшер, Фердинанд Шмац, Марион Пошман и Забине Бохмюл.

Сцената в Мраморното фоайе на НДК ще представи и две изложби: „Бухшмук“ – с илюстрации по сюжети от немскоезични автори, и селекция арт книги на платформата „ТИ – РЕ“.

Разнообразни са темите на дискусионните панели в програмата на фестивала. Те ще целят да създадат пространство за среща и диалог на литературите и културите на различните държави. Вече са ясни и имената на част от българските писатели и поети, които ще вземат участие: Алек Попов, Владимир Полеганов, Владислав Христов, Георги Господинов, Едвин Сугарев, Здравка Евтимова, Илиана Илиева, Кристин Димитрова, Крум Филипов, Людмила Миндова, Марин Бодаков, Мирела Иванова, Мехмед Атипов, Палми Ранчев, Петър Чухов, Румен Петров, Христо Карастоянов, Цвета Софрониева и Яна Букова.

Сред най-интригуващите дискусии ще бъде „Случаят СВЕП, визуалната поезия и свободата на образите“ или как списанието, част от колекцията на „МоМА“ и от архивите на Getty Center, участва в международните процеси на изкуството.

Калина Мухова (снимка: literaryfest.org)

Тазгодишният дебат за превода ще бъде посветен на неговите маршрути и преводните издания на българска литература на немски език. Международната тема в програмата на фестивала изисква и присъствието на сериозни и ангажирани дискусии, тематизиращи късия разказ, немскоезичния роман, българската и немскоезичната драматургия.

Европейската мрежа за литература и книги „Традуки“ инициира мащабен дебат със заглавие: „Как се отваря архив на тайните служби?“

Няколко от тематичните панели ще бъдат ангажирани с новите тенденции в издаването на книги, със социокултурната роля на издателя и с литературата, пренесена във виртуалната реалност.

Детската програма ще включва срещи с автори или работилници. Гости ще бъдат немскоезичните писателки Катя Алвес и Дагмар Гайслер, като и добре познатите български автори Юлия Спиридонова – Юлка, Радостина Николова, Сотир Гелев, Калина Мухова, Мила Попнеделева-Генова и Петя Кокудева.