Български преводачи искат промяна на условията в конкурсната програма „Преводи `23″, обявена от Национален фонд „Култура“ (НФК). Творците, благодарение на които българските…
Името на писателката Силвия Атипова вече е в портфолиото на световна литературна агенция, която представлява автори като Лий Чайлд, Тана Френч, Б….
Българската писателка Йоанна Елми вече е сред авторите, които са представлявани от известната литературна агенция RCW, позиционирана в Лондон и включваща в…
Как превеждаш: Ненко Генов
9 мин.
Ненко Генов вече се наложи сред популярните имена в българската литература за деца – като автор, преводач, а също и с блога…
Олга Токарчук се завръща с роман след осемгодишна пауза, а българските читатели могат да му се насладят благодарение на издателство ICU и…
Румънската литературна сензация Андрея Расучану и романът ѝ „Вятърът, духът, дъхът“ (изд. ICU) спечелиха сърцата на българските читатели със своята искреност за…
Как превеждаш: Рада Ганкова
9 мин.
Рада Ганкова е устна преводачка и преподавателка по български език. Живее и работи в Брюксел. Превеждала е Итамар Виейра Жуниор, Жоао Пинто…
Д-р Майя Праматарова е театровед, драматург, преводач от руски и английски език, хоноруван преподавател в редица университети. Превеждала е пиесите „Другият човек“…
Мариана Христова е преводач на (предимно) художествена литература. Родена е във Варна, но и сред книгите. Обожава морето, планината и яркото в…
Как превеждаш: Хайри Хамдан
8 мин.
Хайри Хамдан е роден през 1962 г. в Палестина. Завършва висшето си образование като инженер от „Технически университет“ в София. Занимава се…